2013-07-04

Cryogenic 歌詞翻譯




Cryogenic


暗い 瞳の奥の澱み
深い 意識の底のメモリー
嫌い 雁字搦めの日々は
痛い センチメンタルな光


昏暗的 雙眼深處的沉澱
深沉的 意識底層的記憶
討厭的 被緊緊束縛的每日
疼痛的 鄉愁光芒

暗い 瞳の奥の澱み
深い 意識の底のエレジー


昏暗的 雙眼深處的沉澱
深沉的 意識底層的哀歌

色取り取りの並べた
愛を
箱詰めにして冷蔵庫でおやすみ


將五顏六色排列著的

裝箱放入在冰箱裡說聲晚安

ありふれたありがちな
曖昧なユメの中
描いたモノに生まれ変われる
壊れた心はごみ山の上へ


平淡無奇稀鬆平常
的曖昧夢境中
轉生為描繪出的事物
崩壞的心朝垃圾山的頂端前進

暗い 瞳の奥の澱み
深い 意識の底のメロディ
嫌い 空っぽのプレゼント
寒い 独りぼっちの世界は


昏暗的 雙眼深處的沉澱
深沉的 意識底層的旋律
討厭的 空蕩蕩的禮物
寒冷的 孤獨一人的世界

色取り取りの並べた
哀を
箱詰めにして地下室でさよなら


將五顏六色排列著的

裝箱放入在地下室裡說聲再見

憧れて諦めて
味気ないうわの空
彩るコードを奏で続ける
蛹の中身は行方不明
ありふれたありがちな
曖昧なユメの中
描いたモノに生まれ変われる
壊れた心はごみ山の上へ


憧憬了放棄了
索然無味心不在焉
持續奏出多彩的和弦
蛹的內容物則不知去向
平淡無奇稀鬆平常
的曖昧夢境中
轉生為描繪出的事物
崩壞的心朝垃圾山的頂端前進


=====因為是冰箱嘛我懂的=====

sleepless最近的新作品
雖然仍是充滿朦朧美的音樂風格,但這次溫度卻明顯比平日降了很多檔次
不過因為曲名就是代表「低溫」的Cryogenic,所以一切也都很合理
……但話說回來我不太懂這首歌為何會突然飆到殿堂曲(爆炸)
但觀眾們的口味我好像一直也都不太懂,聽眾心海底針實在很難找出理由XDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用