2013-07-01

EXIST 歌詞翻譯




EXIST


空に描く遥かなる未来図 現在(いま)を壊す 堕ちてゆくLOVE
時を駆ける幾つもの想い 弾けた SLOW BEAT


描繪在空中的遙遠未來藍圖 摧毀了現在 逐漸墜落的 VOICE
穿越時間的無數思念 迸發出的 SLOW BEAT

止まらないこの世界の叫ぶ声 届けて
何度でも立ち上がる 鷲掴みにした青い夢


將這世界不斷的吶喊聲 傳達給你
無論多少次都會站穩腳步 一把抓住那青澀的夢想

輝き溢れる希望の音奏でてまだ走り続ける
共鳴する光る未来を目指して前を向くだけ


奏出洋溢光輝的希望音色並繼續奔跑著
一心以共鳴的光明未來為目標向前進

生きてゆくほど積もる
悲しみをまた強さに変えて


將在活著的同時便會累積下的
悲傷轉化為堅強

繰り返される歴史の狭間に取り残されてしまう FATE
赤い涙を流して奪う 儚い LIFE GAME


在遺留在被重複上演的歷史狹縫間的 FATE
留下血淚而奪走的 虛幻 LIFE GAME

瞳の中彷徨う 求めたものすべて
手に入れることなんてできやしないのに Ah 虚しいね


在眼中徬徨著 而追求的一切事物
明明就是不可能入手的 Ah 真是空虛啊

この世に咲く花 呼吸をし始めて 大地を踏み 歩き出す
新たな絆をつくり共生してゆく この場所から


在這世上綻放的花 開始呼吸 踏上大地 邁出步伐
創造出嶄新的羈絆共生而活 就從此處開始

生命のリズムはまだ定まってはないけど
ここに在るということがなによりも生きている証


雖然仍未定下生命的節奏
但身在此處這件事就已是最穩固的生存證明

震えるほど願い、想い 握り締めてゆく

近乎顫抖般的將願望、心念 漸漸緊握在手中

輝き溢れる 希望の音奏でてまだ走り続ける
共鳴する光る未来を目指して前を向くだけ


奏出洋溢光輝的希望音色並繼續奔跑著
一心以共鳴的光明未來為目標向前進

生きてゆくほど迷う 壊したRAILの上を
後戻りはできない 世界は今日も周り続ける


在活著的同時就會迷惘的 毀壞RAIL上
是無法回頭的 世界今天也持續在運轉著


=====莫躊躇莫回首=====

kalic的流行舞曲系作品
雖說標籤上有人打了「可以在CLUB使用的ボカロ曲」標籤
不過聽著聽著怎麼都覺得這是上個世代的CLUB用曲(爆炸)
這並不是說曲子不好,只是這首曲子風格相對來說真的比較早期一點
就像是21世紀初那種商業流行舞曲的風格,其實對我來說還不錯XD
至於內容也是相當正統派的勵志歌詞,和曲子本身相當搭
雖說這首算不算非聽不可還是取決於個人品味,卻也絕對能說是良作

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用