2013-07-01

Time Loop 歌詞翻譯




Time Loop


通り抜けられなくて
何度も繰り返す
排気ガスと雪と自転車と老婆と僕だ
あの木と木の間
抜けて振り返る
期待してたことも今じゃ過去のことだ


無法通過
而重複了無數次
汽車廢氣與雪與腳踏車與老太太與我
從那棵樹與樹之間
穿過接著回過頭
曾期待的事物到現在也成為過去的事了

また僕は
世界から2センチだけ
ずれていくんだ
ただ 溶けてくように


我仍然
和世界之間有著
僅僅兩公分的偏差
只是 像是逐漸溶解般

輪になってゆくよ
白む息と 空の色
夢から醒めても
未だ夢の中


逐漸成為一個圓環
白色的氣息與 天空的顏色
就算自夢中醒來了
也依舊身在夢中

重なってゆくよ
何処へ逃げても 急いでも
もがき続けても
未だ泥の中


逐漸重疊為一
就算逃往某處 就算著急
就算持續掙扎
也依舊身在泥淖中

バスは通りすぎて
小雨が頬濡らす
青緑の音が 言葉を待つ夜 今は
地下鉄の壁の中
海藻の揺れのような
歪みが 僕らを残して消えていった


巴士通過面前
小雨濡濕臉頰
青綠色的音色 等待話語的夜晚 此刻
在地下鐵的牆壁中
如同海藻搖曳般的
歪斜 拋下了我們就此消失

なすがままに
歩いていく 遊園地
街の泡を
一つ潰して また


隨波逐流地
走在 遊樂園中
將城市的泡影
打碎一個後 再度

輪になってゆくよ
白む息と 空の色
夢から醒めても
未だ夢の中


逐漸成為一個圓環
白色的氣息與 天空的顏色
就算自夢中醒來了
也依舊身在夢中

重なってゆくよ
何処へ逃げても 急いでも
もがき続けても
未だ泥の中


逐漸重疊為一
就算逃往某處 就算著急
就算持續掙扎
也依舊身在泥淖中

輪になってゆくよ
白む息と 空の色
夢から醒めても
未だ夢の中


逐漸成為一個圓環
白色的氣息與 天空的顏色
就算自夢中醒來了
也依舊身在夢中

重なってゆくよ
何処へ逃げても 急いでも
回り続けるよ
今は何回目?


逐漸重疊為一
就算逃往某處 就算著急
也依舊會持續迴轉的
這是第幾遍了?


=====這次不太一樣耶=====

女高中生宮沢もよよ的作品
雖然大路線依舊是她平日的青春疏離韻味
但外包的旋律卻比之前似乎更活潑明確了些,相當的輕快
和之前的空靈相差甚遠啊……但這種改變也讓人覺得非常有趣XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用