2013-06-28

ハルノイロ 歌詞翻譯




ハルノイロ 春色


朝も溶けてく暗闇の中
君の言葉が私の道しるべだよ
一つ足りないや、四葉のクローバー
赤も緑も全部全部、混ざり合って


在連晨色也溶解其中的黑暗裡
你說過的話就是我的路標喔
缺了一瓣葉子啊,四葉的幸運草
無論紅綠全部全部都,混合在一起

点と点に沿って、繋ぐ距離
強くペンを持って紡ぐ文字


沿著點與點,聯繫上的距離
用力握筆編織出的文字

蒼く澄んだ空、君から贈り物
今見える景色に重ねて掴み取って
手を離してても歩いてく並木道
いつかは会いたいよ
きっとね、素敵なんだ


天藍清澈的天空,是來自你的禮物
與現在可見的景色重疊握入手中
就算鬆開了手也會持續走下去的林間道路
好想在某天與你見面啊
那一定,會很美好的

甘い香りがふわりと騒ぐ
雨の向こうで誰かのお別れの声
宛先はもう届かない場所
誰も知らずに遠く遠く消えていった


甜美香氣騷然飄逸
在雨的另一端傳來不知是誰的道別聲
收件地則是已觸及不到的地方
不為人知的遠遠消逝

線と線でそっと、繋ぐ花
夢と世界を探すから


以線與線悄悄,聯繫起的花朵
去尋找夢想與世界

淡く浮かぶ雲、君から贈り物
今の私みたいで不安で怯えちゃって
手を伸ばしてでも見たかった桜色
綺麗なままでいるね、待つのは、得意なんだ


淡淡飄浮的雲朵,是來自你的禮物
就像現在的我一樣不安膽怯
就算伸出了手但一心想看見的一片櫻花色澤
還是一樣那麼漂亮呢,
我可是,很擅長等待的

蒼く染まる目は君から贈り物
今生きる世界で誰かのためにずっと
手を包み込んで温かさを分けよう
いつかの約束も、
きっとね、気付いたんだ


染上碧藍的雙眼是來自你的禮物
就永遠在當下生活的世界裡為了某個人
用雙手包圍他和他分享溫暖吧
那某一天的約定,
也一定,察覺到了呢


=====盲眼少女的故事=====

papuu睽違一年發表的新作品
是相當清爽活潑的青春系曲風,起承轉合也做得不錯
明明是受到限制的條件,但當中卻沒有任何的埋怨
只是就像掛著一抹微笑般,接受一切並感覺一切
從這點來看真的是首非常溫馨的曲子(掩面)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用