2013-05-29

その手の先に 歌詞翻譯




その手の先に 在那手的前方



二人帰り道で話しもせず歩いてた
君は哀しそうな顔をして手を放した


兩人在歸途上一語不發的走著
你則表情看似哀傷的放開了手

いつかこんな時が来る気がした
だけどその言葉は哀しすぎて


曾有感覺總有天這種時刻會來臨
但那話語實在是太過悲哀

どうして君の傍に居続けられないの
解いたその手先に触れることも出来ない
いつも泣いてるのは私だけで
君はただ黙って背中を向けるの


為什麼不能繼續待在你身邊呢
就連要去碰觸那分開了的指尖也不行
只有我一直在哭泣
你則只是沉默不語的轉過身

君は私のこと好きと言ってくれなくて
恥ずかしがっているだけなんだと思ってた


你不對我說你喜歡我
還曾以為你只是在害羞

そんな君のことを好きでいたの
だけどどうしてかな、上手くいかない


我曾經喜歡過那樣的你
不過是為什麼呢,總是不順利

さよならなんてやめて もう泣いたりしないから
私のこと呼んでよ もう君を呼ばないから
全部冗談ならよかったのに
君は「嘘だよ」とか言ってくれない


別再說再見了 我不會再哭了
呼喚我的名字吧 我不會再呼喚你了
如果全都是玩笑就好了
但你卻完全不說「這是騙人的」之類的

どうして君の傍に居続けられないの
解いたその手先に触れることも出来ない
いつも泣いてるのは私だけで
君はただ黙って背中を向けるの


為什麼不能繼續待在你身邊呢
就連要去碰觸那分開了的指尖也不行
只有我一直在哭泣
你則只是沉默不語的轉過身


=====相信下一個會更好=====

regulus的作品
是首明明氣氛相當空靈、但實際氣氛卻很沉重的曲子
關於黃昏時走入盡頭的愛情之類……(?)
前奏進來時聽來還十分的舒緩而冷靜
但一到副歌,加重的音樂就讓人立刻理解到狀況根本沒這麼單純
……這,怎麼看都覺得像是被吃乾抹淨不認帳的案例(掩面)

不過愛情這方面說真的就是一個願打一個願挨
被打那個人就算哭了,打人的那個也不會因此難過的
所以這時候請讓我們學習夏宇的作品「甜蜜的復仇」
雖然要等老的時候下酒還有點時間要熬,但只要想中間的一切都是修練那就夠了我覺得

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用