2013-05-24

美しき果実 歌詞翻譯




美しき果実 美麗的果實


憧れていた魔法の国は
神様の庭 現実になる


過去憧憬的魔法國度
神的庭園 化作現實

鼻を突く臭いに いよいよ人集(たか)ってきて
昏睡の愛で今日も塞いでいく


在刺鼻的臭味中 人潮也差不多要聚集而來
在昏睡的愛中今日仍陷入鬱悶

咲きかけの花びらを脱ぎ捨てて
生まれる前を思い出して
美しく生きるだけが能じゃないと
無表情で呟いた


褪去綻放的花瓣
想起誕生之前的事情吧
「只想著要美麗的活著那太膚淺了」
面無表情的喃道

雨にやられた腐った根が
救われるなど考えちゃない


沒有去想被雨水打爛的根
是能被救起來的

剥(は)げた壁画に刻み込んだ
僕の名前をもう見ないでよ


別再看那刻在剝落壁畫上的
我的名字了

止めた呼吸の存在が 君だけの生を謳歌して
吐き気を催す硝煙も 嘲笑うように顔を出した


停止呼吸的存在 謳歌只屬於你的生命
連催促吐意的硝煙 也如嘲笑般的露臉了

溢れ出す言葉と ノートに綴った ABC
見向きもされぬ感情を 拾うことは優しさだろう?


滿溢而出的話語和 點綴在筆記本上的 ABC
將連看都不被看一眼的感情 揀起的這種事算是種溫柔吧?

咲きかけの花の底で芽生えた
鮮やかな果実は無視され
色のない服を着た王子の様に
身体丸めて眠った


在綻放的花底萌芽的
鮮豔果實遭到無視
就像穿著無色服裝的王子般
蜷曲身體沉睡著

君とずっと生きてきたよ
別れなんて寂しいな


曾一直和你活到了現在啊
離別令人感覺好寂寞啊

空の底に射したその光が
美しい果実を実らせ
咲きかけの花びらは君の為に
過去に吹かれ舞い上がる


刺入天空底層的那道光芒
讓美麗的果實成長
綻放的花瓣則為了你
被過去吹拂而飛舞空中


=====好一個青春期=====

やまじ的作品,同時也是最近VM24公開的合輯「思春期コンプレックス」的收錄曲
是首當中充滿著teenager鬱悶愁苦想大吼心情的搖滾歌謠
リン的歌聲也是稚嫩卻又充滿力道,聽來十分爽快
而歌詞也是想像空間相當大,像是在講愛情也像是在講自身的成長
但無論如何,這是首好曲子的事實也是不會改變的XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用