2013-04-29

恋は焦らして 歌詞翻譯




恋は焦らして 戀愛令人心焦


待ち合わせの時間 あなたまだみたい 
秒針より早く 刻む鼓動が止められない


約定好的時間 你好像還沒來的樣子
停不下那跳動得 比秒針更加快速的心跳

少しだけルーズで ちょっぴりイジワルな あなたの性格も
全部 可愛く見えてくる 気持ちが高鳴る
恋の 魔法が 降り注いで


連有些些散漫 又有些些壞心眼的 你的性格
也全部都 看來如此可愛 心情正雀躍著
戀愛的 魔法 灌注而下

走り抜ける 青信号
思い出した 恋した時のルール
焦(あせ)らず、ね


飛奔過 綠燈的路口
想起了 戀愛時的規則
不要慌張,喔

眠たそうな顔で 不器用な笑顔
二人で歩いてく 刻むリズムを合わせながら


一臉睡眼惺忪 露出笨拙的笑臉
兩人並肩走著 配合著敲下的節奏

強めに塗ったルージュも 短めのスカートも ちょっとは背伸びして
全部 可愛く見せたいの 気持ち伝えたい
恋の 魔法 あなたにかけて


勉強塗上的口紅 還有短短的裙子 稍微伸直了背脊
就是希望 全部能看來更可愛點啊 想傳達出我的心情
對你 施展 戀愛的魔法

ママが好きな 歌のフレーズ
「愚か者は なぜ恋に落ちちゃうの?」
私もそう みんなもそう
だからいつも 忘れちゃダメよ
「恋は焦(じ)らして」ね


媽媽喜歡的 歌曲的段落
「愚笨的人啊 為何會陷入情網呢?」
我也是這樣 大家都是這樣
所以啊永遠都 不可以忘記喔
「戀愛令人心焦」啊


=====You Can't Hurry Love=====

實不相瞞我正在補我自己的ぱんちくりん進度

ぱんちくりん的第四號作品
這次則是相當甜美活潑的少女系爵士曲
就,你可以想像唱這首歌的ルカ是穿著小短裙在那邊搖啊搖的(噴)
在燦爛陽光下,兩個人快樂手牽手走在路上的氛圍
純情到相當可愛的一首歌啊只能這麼說XDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用