2013-04-16

Sakura'n Mode 歌詞翻譯




Sakura'n Mode


もうどうしようもないし 春の風 舞ってしまおう
踊れよ真夜中 切なげmusic かけた


也不知該如何是好 就在春風中 翩翩起舞吧
跳吧在深夜中 搭配上 哀愁的音樂

何も知らない振りをして 桜並木をくぐり抜けた
終わらない夜 もうすぐやってくるのに


裝作絲毫不知地 穿過成排櫻樹
明明無止盡的夜晚 即將到來

逆さま 花びら 舞い散る

上下顛倒的 花瓣 飄舞散落

6.1.2 レイドバックの
らせん のぼるよ アクセス アクセス
アシンメトリー ステップが
夜空ひとりの 錯乱モード


6.1.2 那Laid Back的
螺旋 就攀上它吧 Access Access
Asymmerty Step則是
夜空下獨自一人的 錯亂模式

This is short bridge

This is short bridge

Trick or Die
Feel or Cry
Meets or Die
Sleep or...


Trick or Die
Feel or Cry
Meets or Die
Sleep or...

いつかの 言葉が ゆらめく

某一天的 話語 輕盈搖曳

6.1.2.3 レイドバックの
夜を とばすよ アクセス アクセス
脳細胞まで届いたら
刹那に咲いた さくらんロード


6.1.2.3 那Laid Back的
夜晚 就穿越它吧 Access Access
當抵達直至腦細胞時
便於剎那間綻放的 櫻紛飛道路

Sakura'n Mode

Sakura'n Mode

夜空ひとりの 錯乱モード

夜空下獨自一人的 錯亂模式


=====漂亮的春天口味=====

高岡兼時與女歌手リュンカ的合作曲
同時當然也是有上傳リュンカ演唱版本,同時ルカ版本也是沒有使用禁忌的ぼかりす技術參照她的唱法來調教的



話題回到曲子本身
作者自己對這首的說明,是以在夜空飛舞的櫻花為主題印象、混著拉丁HOUSE和POP舞曲兩種風味而成的曲子
優雅而又清澈的音樂當中,同時也嘗得到微微的拉丁香料味和HOUSE迷幻口感
再配上歌姬的溫柔歌聲,除了用「漂亮」之外真的很難用其他詞來形容XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用