2013-01-29

サルビア 歌詞翻譯




サルビア Salvia


霧雨煙る 鈍色の朝
言葉を失くしたWeekend
ミルクを零した 丸いテーブルと
ギターしかない部屋で


煙雨朦朧 陰沉的早晨
無話可說的Weekend
在只有撒出牛奶的 圓桌與
吉他的房間裡

冷たい肩越しに見ていた
壁に飾られたあだ花
香るほどに 思いは軋む


在冰冷的身影後看見到的
裝飾牆上的無果之花
當其香氣愈發 思念便開始作響

「あなたが居ない 世界など無意味
 どうか一人にしないで・・・」
時間も忘れて 自分さえも無くして
孤独の礫を投げた


「你不在的世界 那便毫無意義
 不要讓我獨自一人……」
連時間也遺忘 甚至失去自我
拋出孤獨的小石

お互いを傷つけ合うことでしか
確かめることができない
命ならば 儚すぎて


若是只能夠靠著互相傷害彼此
才能做出確認的
生命的話 那未免過於虛幻

サルビアが揺れる 君の手に燃える
会いたくて 会いたくて
身悶えるほどに求め合いながら
堕ちてしまう


鼠尾草搖曳著 在你的手中燃燒
好想見你 好想見你
在近乎痛苦掙扎的互相渴求同時
就此墮落

また会えるのは 果てしなく遠い
陽炎のようなWeekend
罪深いままに 高まる慕情を
鎮めるすべはなくて


能再次見到你 要到無盡遙遠
彷彿海市蜃樓般的Weekend
如此罪孽深重的 高昂思慕
毫無抑制的方法

その静脈に流れる血の 中で泳ぐ魚になる
たとえ明日が 見えなくても


就成為在那靜脈中流動血液裡 優游的魚吧
就算會 看不見明天

サルビアが揺れる 君の手に燃える
会いたくて 会いたくて
身悶えるほどに求め合いながら
堕ちてしまう


鼠尾草搖曳著 在你的手中燃燒
好想見你 好想見你
在近乎痛苦掙扎的互相渴求同時
就此墮落

切なさに触れる 悲しいほど濡れる
繰り返し 繰り返し
愛されるたびに紅を差していく
花の雫


觸碰上了哀愁 近乎悲傷的濡濕
不斷重演 不斷重演
每當被愛時便逐漸滲出紅意的
花朵露水

その静脈に流れる血の 中で泳ぐ魚になる
たとえ明日が 見えなくても


就成為在那靜脈中流動血液裡 優游的魚吧
就算會 看不見明天

サルビアが揺れる 君の手に燃える
会いたくて 会いたくて
身悶えるほどに求め合いながら
堕ちてしまう


鼠尾草搖曳著 在你的手中燃燒
好想見你 好想見你
在近乎痛苦掙扎的互相渴求同時
就此墮落

切なさに触れる 悲しいほど濡れる
繰り返し 繰り返し
愛されるたびに紅を差していく
花の雫


觸碰上了哀愁 近乎悲傷的濡濕
不斷重演 不斷重演
每當被愛時便逐漸滲出紅意的
花朵露水

繰り返し 繰り返し
愛されるたびに紅を差していく
花の雫


不斷重演 不斷重演
每當被愛時便逐漸滲出紅意的
花朵露水


=====老派華麗!=====



職業音樂人、樂團「LONO」成員野上健太郎的作品
最初其實是音樂人向谷實在ニコニコ上玩的一個企劃
「在生放送上直接用真實樂器錄音、然後迅速將錄音成果在線上商店上架」
一系列曲子的演奏版現在也已經可以以線上方式購得了,而這首就是當中被挑出來給GUMI詮釋的其中一首作品
其實我覺得這企劃該怎麼說……
聽起來有點像那種,食品觀光工廠之類的感覺啊!XDDDDD
就像去觀光酒廠玩一圈之後可以左手帶酒釀梅、右手拎提拉米蘇那樣(炸)
……好啦雖然有點可能不太一樣XD

話題回到曲子本身,
音樂本身非常的成熟有魅力,用真實銅管團演奏出的旋律也是聽著聽著就讓人起雞皮疙瘩
這種爵士搖滾的路線我有點無法抵抗啊(掩面)
與其搭配的GUMI歌聲也是被調整得有些低沉,整個就是五光十色的不夜城景象
而且說真的歌詞也寫得很美啊……
「その静脈に流れる血の 中で泳ぐ魚になる」

總而言之!
喜歡爵士搖滾的朋友一定要聽聽看這首歌啊!絕對不會後悔的!

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用