2013-01-22

シャララ 歌詞翻譯




シャララ 沙啦啦

空は高くて 海は深くて 広がる大地を
歩いていこう どんな荒野も 上を向きながら


天空如此高遠 大海如此深邃 在寬廣的大地上
行走吧 無論身在如何的荒野 都要抬頭挺胸

地平線は繋がって なんだかんだ強がって
寄り添うように 生きていることを だから


地平線連繫在一起 三不五時的逞強
但還是相互依偎的 活在這世界上 所以啊

シャラララ て声を上げてこう
迷いながらで構わないから
シャラララ そこにある全て
新しい世界を作り出すよ


「沙啦啦啦」 的高聲歌唱吧
就算有所迷惘也無所謂
沙啦啦啦 存在於那的一切
就能創造出全新的世界喔

近くにいても 離れていても 願いはあるだろう
朝の光に 芽吹いた花を 綺麗に思えたらなあ


不管近在咫尺 或距離遙遠 都還是有份願望的對吧
只要能覺得 在朝陽中 萌芽的花朵很漂亮的話

肌の色が違うって? 祈りもバラバラだって?
この唄は 平等に届くだろう? だから


說是「因為膚色不同」? 說是「祈禱亂七八糟的」?
但這首歌 還是能平等的傳達出去的對吧? 所以啊

シャララって 君の手をとって
言葉なんてなくたっていいんだよ
シャララ ここにいる君を
みんなみんな愛しているんだよ


唱著「沙啦啦啦」 握起你的手
就算沒有言語也無所謂喔
沙啦啦啦 身在此處的你
我愛著你的所有所有喔

よくある事で争う事もあるし
すれ違いして泣き笑いもあるさ
そんな時は こんな唄を


也會為了稀鬆平常的事情爭執
也會因為思考不同而又笑又哭
在那種時候 就唱出這種歌

シャラララ て声を上げてこう
迷いながらで構わないから
シャラララ そこにある全て
新しい世界を作り出して


「沙啦啦啦」 的高聲歌唱吧
就算有所迷惘也無所謂
沙啦啦啦 用存在於那的一切
創造出全新的世界吧

シャラララ て声を上げてこう
迷いながらで構わないから
シャラララ そこにある全て
新しい世界を作り出して


唱著「沙啦啦啦」 握起你的手
就算沒有言語也無所謂喔
沙啦啦啦 身在此處的你
我愛著你的所有所有喔

みんなみんな愛しているんだよ

我愛著你的所有所有喔


=====是要我說什麼才好呢=====

看似是黒うさ睽違已久的爽朗健康曲
健康到那個陽光燦爛到我覺得我都要化成灰了……
而且這次還非常全套的配了動畫PV
其實好像也沒什麼不好啦,只是不是我的菜而已
對我來說就只是首不痛不癢的免洗勵志歌
……但雖這麼說,一看看到消息時我還是就默默坐在電腦前了

習慣有的時候果然是很可悲的(看天)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用