2013-01-21

W.O⇔R⇔L.D 歌詞翻譯




W.O⇔R⇔L.D

僕は無防備と果てしなさだけ追って
辿り着く映像を掌に隠して笑うんだ
0時 今僕を世界への舟に乗せて
1秒で変わる視界を何より鮮やかにした


我只是毫無防備而無窮無盡的追逐著
將探尋到的映像藏在掌心裡笑著
0點 此刻讓我乘上了前往世界的船
令於一秒內變換的視野變得無比鮮明

I know, you bright wonder world
見えないドアを叩く正体は きっと君だ
I know, you bright lasting word
ステレオは鳴くんだ 物語だけ集めて
立ち止まる1秒のワールド
描かれてくワード


I know, you bright wonder world
敲打著看不見的門的真凶 一定就是你了
I know, you bright lasting word
音響作響著 拼命收集故事
佇立於這一秒的世界
被描寫下的字句

声は無価値と撫で合う瞬間を揺らせ
彩らぬ空想 下書きの音色を奏でるんだ
秒針 今だけ時間を曖昧にして
君の居ない世界の速度を科学者は測った


聲音令與無價值相互撫觸的瞬間動搖
毫無色彩的空想 奏出了隨筆塗鴉的音色
秒針 僅於此刻令時間變得曖昧
科學家測量著你不在的世界的速度

I know, you bright future world
紡いだ夜を駆けるメロディを君は唄え
I know, you bright endless word
歯車は刻むんだ 君が居るこの世界を
零れて消えてく Night & day
取り零す程のLight


I know, you bright future world
你快唱出奔馳過錦繡夜晚的旋律吧
I know, you bright endless word
齒輪轉動著 將你所在的這世界
逐漸灑落消失的 Night & day
幾乎輕易落敗的Light

You create a vivid color
I live in the world of you


You create a vivid color
I live in the world of you

I know, you bright wonder world
見えないドアを開く正体は君しかいない
I know, you bright lasting word
ステレオは歌った 物語だけ集めて


I know, you bright wonder world
打開看不見的門扉的真凶也就只有你了
I know, you bright lasting word
音響歌唱著 拼命收集故事

I know, you bright future world
紡いだ夜を駆けるメロディを君は唄え
零れて消えてく Night & day
取り零す程の Light
立ち止まる1秒のワールド
描かれてくワード


I know, you bright future world
你快唱出奔馳過錦繡夜晚的旋律吧
逐漸灑落消失的 Night & day
幾乎輕易落敗的Light
佇立於這一秒的世界
被描寫下的字句


=====我個人是比較喜歡這路線=====

アキバヲタP今年的開春作品
說真的我自己還是比較喜歡他這種比較沒那麼電波兇暴(欸)的抒情風格
這可能也是造成我到現在都還在猶豫要不要買他專輯的理由XD

話題回到曲子本身
這首據投稿訊息所說,是アキバヲタ在看了金子開発的圖之後得到靈感所做的曲子
的確也是看來聽來充滿著青春的空想氣息
雖然歌詞也是相當難判斷……(看天)
無論怎麼說對我來說仍然是相當不錯的作品

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用