2013-01-08

君が昼食を摂ってる間の20分間 歌詞翻譯




君が昼食を摂ってる間の20分間 在你吃午餐的二十分鐘間

いただきます

我要開動了

老少不定の自我拡散
冷えた布団で空中分解
赤い靴履いた子猫を追うには
僕の脚力は非力で


不分老少的自我消散
在冰冷的棉被裡空中分解
要去追穿紅靴子的小貓
以我的腳力來說太困難了

世界情勢、輾転反側
撃てばよかった弾道ミサイル
数字カツカツ叩く
君の名前誰も知らなくて


因世界情勢,輾轉反側
發射出去就好了呢彈道飛彈
用力敲打出數字的
你的名字沒有任何人知道

例えば、僕が
電話の受話器持って月面着陸
しても、誰が僕なんかと話すの?
感情、殺して
正常運転で笑った
僕は列車が来るまで
ベンチに座って歌を歌ってた


如果說,我啊
拿著電話話筒著陸月面
就算這樣,又有誰會怎麼說我呢?
將感情,扼殺
正常運轉的笑出來
我在等到列車來之前
就坐在長椅上一直唱著歌

そして
行きつくその先は、世界の法則が違って
我々はただ黙っている
(痛い痛い痛くて仕方ない)
そうだ、君が待つ場所まで
ワープできちゃったらいいな
足が消えてんのを忘れ、走る
(絶望ダイビング)


接著
在抵達的那前方,有著不同的世界法則
我們只是沉默不語
(好痛好痛痛得受不了了)
啊對了,如果能夠一口氣
穿越到你等我的地方就好了呢
忘記自己雙腳已經消失的,奔跑
(絕望潛泳)

自業自得の情緒不安定
床に転がり人格崩壊
青い風船空で見つけるには
僕の視力じゃ足らなくて


自作自受的情緒不安定
滾落地板的人格崩壞
要在天空中發現藍色的氣球
我的視力還遠遠不夠

飽和状態、侃々諤々
止めてよかった黒い機関銃
滑稽、馬鹿で、まともじゃない僕は
君だけ知ってて


飽和狀態,言之鑿鑿
能停下來就好了黑色機關槍
既滑稽、又愚蠢,一點也不正常的我
只有你了解

それでも、街は
淡々と時間刻んで進んでいく
僕は、平穏装い過ごしてる
にこりと、笑い
廃人の僕を隠した
僕は階段登って
屋上着くまで歌を歌ってた


即使如此,街道
仍然是淡淡的讓時間逐漸經過
我則,偽裝平穩的過著日子
莞爾,一笑
藏起廢人般的我
我爬上了樓梯
在抵達屋頂前一直唱著歌

そして
行きつくその先は、宇宙の法則異なって
我々はただ黙っている
(嫌い嫌い嫌いも情の内)
そうだ、君が待つ場所まで
お空飛べちゃったらいいな
体透けてんのを忘れ、走る
(絶望ダイビング)


接著
在抵達的那前方,世界法則有所不同
我們只是沉默不語
(說著討厭討厭討厭也是因為喜歡)
啊對了,如果能夠飛到空中
到你等我的地方就好了呢
忘記自己身體已經透明的,奔跑
(絕望潛泳)

僕は君に必要とされ
今まで生きてこれました
これからも君を信じている


我被你視作必要的存在
才能夠活到現在
從今以後我也會繼續相信你的

だから、こんなに醜い僕は
君には見せたくないので
廃人の僕物語、おしまい。


所以啊,因為不想讓你看見
這麼醜陋的我
就讓我這廢人的故事,畫下句點。

そして行きついたその先は
世界の調和輝いてて
君も誰もが、笑いあっている
(未来未来、さよなら僕、世界)
そうだ、君が笑える世界なら
僕にとっては正解だね
体消えてんのを忘れ、走る
ああああああ
光の中、粒になって消える


然後在抵達的那前方上
世界的調和閃閃發光
無論是你或其他人,全都微笑相對
(未來未來,再見了我,還有世界)
啊對了,如果會讓你笑的世界
那對我來說就是正確解答了
忘記自己身體已經消失的,奔跑
啊啊啊啊啊啊
在光芒中,化作粉塵消失

いただきました

我吃好了


=====NO---=====

這首曲子,其實是首飄忽飄忽的傷心曲。
並不正常的「我」非常重視的「你」找到了另外對自己來說更重要的地方。
雖然「我」很傷心,但還是為了不要讓「你」察覺到這份心情,而如往常一般露出笑容。
被「只要最喜歡的『你』能夠幸福不就好了嗎!」的想法,
跟並不想承認的想法不停糾纏,最後演變成從樓頂一躍而下。
抱持著就算失去了身體、但果然還是想前進到最喜歡的「你」所在的心情煙消雲散。
就是這樣,建立在讓人不舒服到極點的故事上。

以「我要開動了」為開始然後以「我吃飽了」來做結束。
(說到這裡,之前聽到吃完飯時不是講「感謝招待」而是講「我吃好了」的地方  只有靜岡縣中部的樣子不知道是不是真的……)
那是「你」的台詞。
在「你」吃著午餐的時候「我」則搭上了電車,從建築物的屋頂一躍而下。



……我終於知道這首為什麼會被くるりんご收錄在所謂「天國系專輯」裡了
這根本是前往天國途中啊!!!(翻桌)
因為前陣子拜託代購的專輯也收到了,就把檔案轉進手機裡通勤時聽
一開始只覺得是首明明很閃亮卻又輕飄飄的曲子
但看了歌詞才發現這種矛盾感其來有自……(用力抹臉)
不過這種奇妙的不平衡感也算是他的特長吧,自己也得摸著良心說其實也不討厭

然後稍微講一下,雖然我想應該不會有人想知道
「我吃好了」算是我家流的飯後招呼語
因為我母系那邊不喜歡講「吃完了」,好像是覺得不太吉利的樣子
所以那邊的親戚吃飯幾乎都是講「吃好了」
久而久之雖然抗拒身體也還是記了起來,還曾經因此被日本籍的老師笑過「居然是『吃好了』wwww」
多問幾個人後也發現好像真的很少人會這樣講……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用