2009-12-10

ミキとの遭遇 歌詞翻譯




ミキとの遭遇 與miki的相遇

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊

君の生きる時代より
ずっとずっと先から
私はやって来たんだよ
君に巡り会うため


從你出生的時代
再要更更前面一點的時間
我終於到這裡來囉
為了要見到你

君の願いが未来作って
そして私が生まれたんだよ


你的願望創造出了未來
然後我就誕生了唷

ハローハローハジメマシテ
私の声が聞こえますか?
ハローハローハジメマシテ
もうすぐ君の側へ
ハローハローハジメマシテ 
私の歌を届けたくて
ハローハローハジメマシテ
待ちきれないの!


哈囉哈囉初次見面啊
聽得見我的聲音嗎?
哈囉哈囉初次見面啊
馬上就會到你身旁了
哈囉哈囉初次見面啊
好想把我的歌傳達給你
哈囉哈囉初次見面啊
已經等不及了!

少し遅くなったけど
やっと君を見つけた!
だけど君はくたびれて
そっと寝息立てている…


雖然有點晚了
不過終於找到你了!
但是你卻累得不得了
悄悄的發出鼾聲……

君の寝顔が 愛おしくって
起こしちゃうの もったいないかも

覺得你睡覺的樣子 超可愛的
把你叫起來 好像很可惜耶

ハローハローメザメマシタ?
私の顔が見えてますか?
ハローハローメザメマシタ?
もうすぐ明日になるけど
ハローハローメザメマシタ? 
あなたの歌を唄いたくて
ハローハローメザメマシタ?
準備オッケーよ!


哈囉哈囉你醒來了嗎?
看得見我的臉嗎?
哈囉哈囉你醒來了嗎?
雖然馬上就要變成明天了
哈囉哈囉你醒來了嗎?
好想唱你所作的歌
哈囉哈囉你醒來了嗎?
準備OK囉!

小さな願いを諦めないで
きっと大きな未来かなうよ


不要放棄小小的願望
那一定能實現成大大的未來的喔

ハローハローハジメマスカ
私と君で綴る未来
ハローハローハジメマスカ
もうすぐ幕が開くよ
ハローハローハジメマスカ 
今日も 明日も 明後日も
ハローハローハジメマスカ
見つめてたいの!


哈囉哈囉初次見面啊
你和我一起編織的未來
哈囉哈囉初次見面啊
馬上就要揭開序幕囉
哈囉哈囉初次見面啊
今天 和明天 還有後天
哈囉哈囉初次見面啊
都想看著你喔!

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊

ハローハローハジメマシテ

哈囉哈囉初次見面啊


=====這好像是目前自己感覺最棒的miki曲=====

我喜歡副歌那個因為不停重複而出現的電波感,歌詞內容也超健康的
其實我的興趣是裝可愛式歌詞翻法☆

接下來的話題只不過是因為不到三十秒的時間就成功讓我太陽穴青筋炸裂才出現的,沒興趣的朋友可以轉台沒關係XD
話說昨天看到了某個很紅、超紅、霹靂紅的歌い手唱了月色回帰,想說無聊嘛就點進去看
……結果不到三十秒我就覺得我的太陽穴在叫囂了,為什麼可以唱得這麼油啊!!!
好啦我承認我是個女聲不如男聲、男聲不如電子聲價值觀的擁有者,但問題是看超偶看了三季唱歌讓我蘇不蘇胡我馬上就感覺得到啊!
結果就現在得去聽原版排毒…翻唱版對我來說殺傷力很好很強大

我也有我喜歡的歌い手,只能說跟大家會去捧的那塊不太一樣而且也很狹隘
畢竟對我而言光聽原曲就聽不完了(遠目)
會喜歡的聲音應該是偏向比較男子漢或成熟男人感覺的吧,對ホスト系精神過敏得很嚴重
下面推一個我喜歡的以色列同胞SquaDus唱的Paranoid Doll,他同時也是老爸的粉絲
附註,他不會日文(正色)


雖然絳月那時候說「這聲音好兇」,可是對我來說剛剛好啊……
聽這個版本和ぽこた的版本就完全可以想像老爸如果要唱的話會是什麼感覺,而且這首歌其實很挑人因為它非.常.難
前面還走低音後面就突然飆高,音域不夠廣的人根本無法駕馭(這裡就一個挑戰失敗的人),所以唱得下去這首歌還能唱得好的人我真的很佩服

……其實我只是想表達我自己對於翻唱的機車想法(掩面)

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用