2012-11-21

純情☆ファイター 歌詞翻譯




純情☆ファイター 純情☆Fighter

(オラオラオラ…)

(喔啦喔啦喔啦---)

厳しすぎるの
アンタのことよ
すこしのミスは大目に見て欲しいの


太嚴格了啦
你的作風
小小的過失你就睜隻眼閉隻眼嘛

純粋すぎるの
アタシのことよ
社会はそんなに甘くない


太單純了啦
我的想法
社會可沒有那麼天真的

不景気だ暗い時代だと周りが騒いだって
私の上昇は誰にも止められない
明るい未来へと「こんにちは」


就算周圍騷動說著不景氣或者這是個黑暗的時代
但誰也無法阻止我的上升喔
朝著光明的未來說聲「你好啊」

アクティブなオンナは
決して負けないのよ
ジャマをするオトコは
オラオラオラオラオラオラするわよ


積極的女人
是絕對不會輸的喔
敢阻撓我的男人
就要被喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦的攻擊喔

磨きに磨かれた
カワイイもキレイも輝かせるの
挫けない私は純情なファイター


被磨練所磨亮
不管是可愛或美麗全都因此發亮
不會受挫的我就是純情的fighter

(ダーリンダーリン…)

(達令達令---)

優しすぎるの
アナタのことよ
私は恋に気づき始めてるの


太溫柔了啦
你的舉止
我開始發現到迷戀了

純情すぎるの
アタシのことよ
恋の駆け引きは楽じゃない


太純情了啦
我的個性
戀愛的運籌帷幄可不輕鬆喔

女子力やモテル秘訣とか周りで流行ったって
私のこの想いは私なりに遂げたい
明るい未来へと「あいしてる」


就算周圍流行著女子力和模特兒的秘訣
我還是想用自己的方式實現這份心願
朝著光明的未來說聲「我愛你喔」

アクティブなオンナは
恋も手抜かないの
だけど順序間違えちゃ
ダメダメダメダメダメダメダメだよ


積極的女人
對戀愛也是不會鬆懈的喔
不過搞錯順序
可是不行不行不行不行不行不行不行的喔

同じライバルには
負けてられないのよ
かかってきなさい
肉食な私はピュアな愛のファイター


對同樣是勁敵的人
可不能輸了喔
給我上吧
肉食系的我就是純真的愛的fighter

そう闘う オンナは 綺麗

沒錯戰鬥的 女人 最美麗

私のこの夢は誰にも邪魔させない
明るい未来へと「抱きしめて」


決不讓任何人阻止我的這個夢想
朝著光明的未來說聲「擁抱我吧」

アクティブなオンナも
たまに弱気になるの
慰めてほしいの


積極的女人
偶而也是會變得軟弱的
希望有誰來安慰一下啊

カワイイもキレイも
悩めば悩んだだけ輝き出すの


不管是可愛或美麗
都會隨著煩惱的份量綻放光輝的

化粧とスーツという名の
衣装を纏ったファイター


全身套上以
化妝與套裝為名衣著的fighter

アクティブなオンナは
強く強く生きるの
こんな私自身が
スキスキスキスキスキスキスキだよ


積極的女人
是能超堅強的活下去的
這樣的我自己啊
我最喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡了喔

磨きに磨かれた
カワイイもキレイも輝かせるの
挫けない私は純情なファイター


被磨練所磨亮
不管是可愛或美麗全都因此發亮
不會受挫的我就是純情的fighter


=====雖然我不穿套裝也不化妝=====

其實也不是不穿套裝,至少研討會之類的正式場合的時候還是會穿……嗯題外話

かにみそP在去年時為了東京電視台和ニコ生放送合作的音樂系節目「ドリームクリエイター」(造夢者)所做的主題曲
同時還有由女主持人紺野あさ美和植田萌子演唱的版本
……最前面的「喔啦喔啦」部分其實就讓我笑惹(爆炸)



在閃亮亮的音樂之下,主題則是「表現外表漂亮清純的女性另一面『喔啦喔啦』性格的『反差萌』曲」
不太懂「喔啦喔啦」是什麼感覺的朋友快去看JOJO第三部,承太郎是超帥的男子漢!

說到職場女性的奮鬥感
忍不住讓我想到聽見年紀比還小的女生不是正在當OL要不然就是確定未來工作方向時、自己內心的不安(歪)
不過這種不安也會成為自己的動力吧
雖然現在完全看不出來自己正在往哪個方向走
但聽說我的命很硬,所以基本上根本不用擔心會不會沒路走(爆炸)
看來暫時就把這句話當後盾到處摸索好了,剛好最近也有蠻多人安慰我「腳步慢無所謂,有確定自己在前進就沒問題」
……真是感謝大家安慰我的草莓心(掩面)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用