2012-11-14

小さな蛹は繭の中 歌詞翻譯




小さな蛹は繭の中 小小的蛹身在繭中

空を飛びたくて飛べなくて羽がなくて 糸を吐いて繭を作った
小さな蛹(さなぎ)は生まれ変われる事を望み 願った


渴望飛上青天卻無法飛翔也沒有翅膀 便吐出絲作出了繭
小小的蛹希望能脫胎換骨 如此許願

何も見えない 目に入る憂鬱を遮って
僅かに芽生えてた小さな希望膨らむ


看不見任何事物 擋下映入眼簾的憂鬱
微微萌芽的小小希望逐漸成長

ふわふわふわ暖かく心地良くて夢の中へ
美しい羽を広げ空を舞う夢
すやすや眠ってる 星空の下 月が照らす
少しだけ欠けた月はたったひとつ 並ばない


朝著輕飄飄軟綿綿溫暖又舒適的夢中前進
展開美麗的翅膀在廣大天空下飛舞的夢
安寧的沉睡著 在星空之下 月光照耀
有些窺缺的月亮就只有一個 沒有事物與其匹敵

溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
小さな小さな体と大きな希望がありました


由不斷吐出 不斷吐出的嘆息 所造出的繭中
有著無比微小的身體與龐大的希望

閉じ籠って守ってるだけの弱い自分を
繭を破り 食い殺される 恐怖に怯える日もある


封閉自己只是保護著自己的軟弱自身
也有過恐懼 當突破繭時 便會被獵食的日子

小さな蛹(さなぎ)は 溜め息の繭の中
小さな蛹(さなぎ)は 夢を見て繭の中
小さな蛹(さなぎ)は 怯えながら繭の中
小さな蛹(さなぎ)は 希望抱いて繭の中


小小的蛹 身在充滿嘆息的繭中
小小的蛹 在繭中做著夢
小小的蛹 恐懼的身在繭中
小小的蛹 懷抱希望身在繭中

溜め息吐き出して 吐き出して 作った繭の中には
小さな小さな体と大きな希望が


由不斷吐出 不斷吐出的嘆息 所造出的繭中
無比微小的身體與龐大的希望

暗闇で蛹(さなぎ)は待っている 羽ばたける時を
生まれた意味は何処かにあると願って
もうきっと大丈夫 今 蛹(さなぎ)は繭を破る
生まれたその先に希望は


在幽暗中蛹等待著 展翅的時機
並希望在某處存在著誕生於世的意義
絕對不會有問題了 此刻 蛹破繭而出
在誕生之後那前方就存在著希望


=====意外的很健康=====

otetsu的新發表作品,又是一位為了小灰人的買專輯送軟體計劃下海的作者(口氣很酸喔妳)
雖然是他一貫的口味偏重日搖,但實際上內容倒是相當光明
而且意外的MAYU小姐在他調教下聽來還蠻自然的
……不過我好像比較喜歡加料的電子音效(用力掩面)

但結論說起來如果喜歡他平日音樂風格的話
這次應該也可說是首優秀的作品吧XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

引用


引用此文章(FC2部落格用戶)

まとめ【小さな蛹は繭の中 歌】

【ニコニコ動画】【MAYU】 小さな蛹は繭の中 【オリジナル】小さな蛹は繭の中 小小的蛹身在繭中

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用