2012-11-02

水色の日 歌詞翻譯




水色の日 水色之日

だいたい期待はずればかりで寝ぼけ眼のボクに
迎えたい未来伝えたい気持ちは思い出せないや
どんどんすぎる時間と季節にぼんやりしてるよ
パステルカラーの夢をまだ見てるの。


對大致上總是偏離期待睡眼惺忪的我而言
想迎向的未來或想傳達的心情全都想不起來啊
在來得過快的時間與季節中發著呆
還在做著粉彩色的夢啊。

朝目覚めて瞬きして逆さまの世界を見る
今日も空は不機嫌そう、でも昨日よりはましで


早上醒來眨著眼望向上下顛倒的世界
今天天空也看來不是很高興,但至少比昨天好多了

冷たいはりぐるぐる回る 遠くに蝉の声
昨日の嘘しまったまま雨上がりの街へ


冰冷的指針轉呀轉的 遠方傳來蟬聲
就放著昨天的謊言走向雨過天青的街上

形のないの不安とかすれ違いの思い出とかって
きっと誰でも同じなんだろう
心まで透けるような水色の日に


無形的不安或者沒有交集的回憶之類的
那一定是大家都一樣的吧
在連心都彷彿透明了般的水色之日

だいたい同じ景色の中で変わり映えもない日で
迎えたい未来伝えたい気持ちも思い出せないや
想像してた理想と現実は遠く離れていて
パステルカラーの夢をまだ見てるの。


在大致上都是相同景色而毫無映出不同的日子裡
想迎向的未來或想傳達的心情全都想不起來啊
想像過的理想與現實都在遠離
還在做著粉彩色的夢啊。

交差点 アスファルト陽炎がゆらゆら揺れる
痛いくらい静かな午後孤独のベルが響く
頭の中パズルみたい複雑に絡むまま
点滅してる感情の欠片つながるでもなくて


十字路口 柏油路上游絲緩緩飄搖
幾乎耳朵發痛的寧靜午後響起了孤獨的鈴聲
腦袋裡則保持著像拼圖般的複雜糾葛
連一明一滅的感情碎片都沒連接起來

いつかテレビで見たドラマみたいなシナリオだって
きっとどこかであるんだろうね
パノラマで眺めた水色の空も


就像某天在電視裡看過的連續劇裡的腳本之類的
一定就在某個地方對吧
還有眺望其全景的水色之空

だいたい同じ景色の中で変わり映えもない日で
会いたい人伝えたいコトバも思いつかないや
想像してた理想と現実は遠く離れていて
パステルカラーの夢をまだ見てたいの
だいたい期待はずればかりで寝ぼけ眼のボクに
迎えたい未来伝えたい気持ちは思い出せるかな
どんどんすぎる時間と季節に追いつけるかな
いまはわからないけどもう一度眠るよ。


在大致上都是相同景色而毫無映出不同的日子裡
想見面的人或想傳達的話語全都想不起啊
想像過的理想與現實都在遠離
還想再做一場粉彩色的夢啊
對大致上總是偏離期待睡眼惺忪的我而言
是否想得起想迎向的未來或想傳達的心情呢
是否追得上來得過快的時間與季節呢
現在雖然還不曉得但就再睡一覺吧。


=====我開始相信你了(不對)=====

sleepless在2012年5月發表的作品
大概因為是偏輕快的青春搖滾吧,在當時並不是那麼吸引自己的路線XD
要說的話自己比較喜歡的還是最近他的那種輕靈電子派
但整體來說因為現在喜歡上他了,所以愛屋及烏也是沒問題的(炸)
不管是旋律或歌詞內容都是相當的清爽正向
最後導向的結論也很合我胃口
--一切啊就都等睡醒了再說吧XDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用