2012-11-01

威風堂々 歌詞翻譯




威風堂々 威風堂堂


時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
溢れるエキタイで 汚してよ 全部


偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
用溢出的液體 弄髒我吧 全部

足の先から ずっと 這わせたその神経は もう
感触に溺れる 身体 ココロを連れて


自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
沉溺於觸感的 身體 領著心靈

指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?

在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?

いらない 全てはいらない
磨き上げてる 邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい
無駄としか言い様がない
隠している あなたの STYLE
剥き出しに あるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待
外れなんかじゃない 頂の SMILE


才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE

吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞


呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞

脱ぎかけてるシャツ
優しく裂いてよ まず
かまわず get フライングも有り
躊躇(ためら)わないで darlin'


開始脫下的襯衫
溫柔的撕裂它吧 這是第一點
不顧一切 get 偶而也會偷跑
不要再猶豫囉 darlin'

自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?

在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?

いらない 全てはいらない
怖気(おじけ)づいた 野望の TRY
満足なんてそこにない
目に見える哀れな未来
思い通りにできる LIFE
手にできるかはあなた次第
隠したりなんかはしない
誰よりも誇らしげにできる MIND


才不需要 全部都不需要
令人害怕 充滿野心的 TRY
才不會為此感到滿足
可見的悲哀未來
能隨心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不會將它隱藏起來
要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND

ホラ この世界の中 他にはない
確かなもの 自分以外は皆無


看吧 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有

小さくなってる場合じゃない
いつだって No Time! ALL RIGHT
上限値超え エンジン全開でいっちゃえ
BURN BURN BURN
欲しがってんのは そう
気持ちいいの more...
あるがままの想いで DANCE!
イイナリで GET DOWN!


可不是縮起身子的時候喔
無論何時 No Time! ALL RIGHT
超越上限值 引擎全開的衝吧
BURN BURN BURN
想要的啊沒錯 就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
隨你所說的 GET DOWN!

いらない 全てはいらない
磨き上げてる 邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい
無駄としか言い様がない
隠している あなたの STYLE
剥き出しに あるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待
外れなんかじゃない 頂の SMILE


才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE

ホラ この世界で今 解き放って
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ


看吧 在這世界在此刻 解放出那
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔


=====一開頭就是爆點=====

梅とら的四字熟語舞曲系列新作
發現他家少女團體的成員每出一首新曲就好像會多幾個人XD
該不會又會變成早安少女組等級吧XDDDD

不過再回頭說說曲子
真的是一開起來不過十五秒就會嚇到人的開頭啊---
但從驚嚇中轉醒過來後,就還是超帥氣的洋風重節奏舞曲
整個就會讓人腦中浮現音樂節目LIVE勁歌熱舞秀之類的畫面
拿來當提振精神的材料應該會很不錯,不過也要注意注意力可能會被抓走的問題XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用