2009-12-08

Labyrinth 歌詞翻譯




Labyrinth


もうちょっとだけ
あと少しだけ
多めに見てよ
信用してよ


再等一下下
還只剩一點
再多看一下吧
信任我吧

こんなもんじゃない
本気は出してない
そんな言い訳
もう言いくたびれた


才不是像這樣
沒有認真去做
那樣子的藉口
已經說到累啦

そう思いだした頃
迷宮が口をあけてる
待っている


在那麼想的同時
迷宮便開啟入口
等待著

もうちょっとだけ?
あと少しだけ?
届かないのは
諦めたから?


再等一下下?
還只剩一點?
抵達不了是因為
放棄了的關係?

こんなもんじゃない
まだまだやれる
そう言いきかせ
奮い立つけれど


才不是像這樣
還做得下去的
雖然因為那樣的勸告
而被振奮了

そう思いだした頃
迷宮から抜け出せない


但在那麼想的時候
便無法從迷宮中脫離

どうしよう?
答えが出なくて
悩んでるばっかの
そこの君


該怎麼辦呢?
找不出答案
拼命在煩惱的
那邊的你

よく聴けよ
答えなんて
そう簡単に見つかるもんじゃない


聽好了
答案什麼的啊
可不是那麼簡單就能發現的東西

出口を探して
彷徨っているんだ
レスキューはまだか!?


找尋著出口
而陷入徬徨
救援還沒到嗎?!

どうしよう?
答えが出なくて
悩んでるばっかの
そこの君


該怎麼辦呢?
找不出答案
拼命在煩惱的
那邊的你

どうしても
答えが出なくて
悩んでいるのは
そう
僕もそう


不管怎麼樣
都找不出答案
正在煩惱著的
是啊
我也一樣

よく聴けよ
答えなんて
そう簡単に見つかるもんじゃない


聽好了
答案什麼的啊
可不是那麼簡單就能發現的東西


=====我之前為什麼都忽略了∀studio呢……=====

不過之前忽略總比一直忽略下去好啊!
現在是處在∀studio中挑食只挑茄曲吃的狀態,結果每首都覺得很不錯
而且只要一想到文藝復興P(Kazuto)的聲音就會好想打滾
先生你什麼時候要出自唱專輯(爆炸)

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用