2012-10-11

月灯りショートムービー 歌詞翻譯




月灯りショートムービー 月光微電影

寒い寒い夜の空 当てもなくさまよって
君に出会う前まで一人で
歩く足はもつれて 上手く笑い飛ばせなくて
君と笑い合うまで一人で


在冷冷的夜空中 漫無目的的徬徨
在與你相遇前我獨自一人
邁步的雙足不聽使喚 無法輕鬆的一笑置之
在與你相視而笑前我獨自一人

僕の名前を呼ぶ君の手を握った

握起呼喚我名的你的手

君と僕が歩いていく道を繋げば
きっと探していた夢の形しているだろう
二つ並んでいる足跡が重なり合えば
それが僕の生きる理由にさえなりえるだろう


當你我走過的路結合時
那一定會化做我們曾尋找過的夢想的樣貌吧
當將兩對並排的足跡重疊時
那或許甚至能成為我活著的理由吧

息がずっと続かなくても歩き続けるよ
月灯り照らされた夜に誓う


就算一直上氣不接下氣我還是會繼續走著的
在被月光照耀的夜裡發誓

流れ星追いかけ最後の約束を

追逐著流星實現那最後的約定

いつか旅を終えて辿りつく世界の果てで
水面に映ってる約束の映画を見よう
そして目をつむればよみがえる君の笑顔を
ぎゅっと抱き締めたらいつまでも離さずいよう


某天當旅程結束時就在我們抵達的世界終點
看看那映在水面上的約定電影吧
而後當閉上雙眼時你的笑容便會重新浮現
在緊緊擁抱時便直到永遠都別分開吧

月灯りの下で

在月光之下


=====流行語濫用時間(欸)=====

オセロP的作品,是首清淡輕鬆的夜晚風曲子
青春而又帶著些柔軟舒適的風情
只能說很適合晚上睡前或者是看電影的時候聽(為什麼看電影的時候還要聽歌?)
歌詞也是相當的纖細深情,和曲子本身十分和襯

話說回來歌名的「ショートムービー」這次有點故意的翻成了最近很夯的名詞「微電影」
嗯……說真的我不管怎麼想都覺得所謂的微電影不過就是「短片」啊!
……不過或許使用這種稱呼的創作者就是不想被這麼想吧
但第三者怎麼想就又是另一回事了(欸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用