2012-09-15

夢色レイン 歌詞翻譯




夢色レイン 夢色航道

僕らが描いてた道の途中で
誰ってつまづいて焦って
日々を過ごしてんだろ?


在我們描繪過的路途上
無論誰都是會躊躇焦急的
度過每一天的對吧?

崩れ落ちていく花 途方に…
錆びついて廻ってくれないよ
僕の心なんてさ


崩落下的花朵 迷失了方向……
生了鏽而不再轉動了啊
我的心

置き去りにされてく彼方の夢
憧れた世界で正しさを使う


被拋下的遠方之夢
在曾憧憬的世界中行使正確

声を聞かせてよ
何遍だって願うから
取り残された夢の跡地
散々回ったって狂ったように
うざったい合図鳴らして叫ぶよ
ねえ 言いたいことなんていっぱいあるよ


讓我聽見你的聲音吧
我會無數次的如此希望著
被留置下的夢的遺跡
就算繞了一大圈我也會如瘋狂般
響起吵雜的信號對你呼喊的
吶 我有很多話想對你說啊

描け!未来の絵
最低なんて急かすなら
振り向いた日々を憂うより
何でもないような顔で笑み
ご機嫌な今日に出会って踊るんだ
足跡遺す


描繪出吧!未來的圖像
當被「真糟」給催促著時
比起憂慮於回過頭的每一天
還不如露出若無其事的表情笑著
在愉快的今天相遇起舞吧
留下足跡

帰り道手をつないで歩いだ
もう引っ張ってはくれないの?
まだ足りないんだってば


曾經在回家路上手牽手走著
已經再也不會拉起我的手了嗎?
明明就還不夠啊

いずれ懲りていくかなと思うし
思い出と間違い探しかい?
見下ろした景色が


也覺得總有天會學到教訓
是在與回憶玩著找錯遊戲嗎?
俯瞰著的景色

消えかけた願いとやらかい声
いつまでも足掻いて言葉に詰めた


消失的願望與孱弱的聲音
無論何時都掙扎著而難以開口

薄れゆく鼓動どこかで
混ざり合い永遠になる
夕べ見せた溶ける赤い血も


逐漸薄弱的心跳在某處
混合為一化為永遠
甚至是在黃昏時看見的溶解鮮血

声を聞かせてよ
何遍だって願うから
取り残された夢の跡地
散々回ったって狂ったように
うざったい合図鳴らして叫ぶよ
ねえ 言いたいことなんていっぱいあるよ


讓我聽見你的聲音吧
我會無數次的如此希望著
被留置下的夢的遺跡
就算繞了一大圈我也會如瘋狂般
響起吵雜的信號對你呼喊的
吶 我有很多話想對你說啊

描け!未来の絵
最低なんて急かすなら
振り向いた日々を憂うより
何でもないような顔で笑み
ご機嫌な今日に出会って踊るんだ
足跡遺す


描繪出吧!未來的圖像
當被「真糟」給催促著時
比起憂慮於回過頭的每一天
還不如露出若無其事的表情笑著
在愉快的今天相遇起舞吧
留下足跡


=====……我想這應該是我的問題=====

篠倉的作品,相當青春洋溢的搖滾曲
起承轉合做得很漂亮順暢、有些痛又充滿希望的旋律也十分不錯
要說的話就是對我而言IA小姐在副歌時的聲音有點高……但小地方還是聽得出調教很用心
內容就是為了夢想一同奮鬥的夥伴,就算吵要拆夥
但到最後還是會破鏡重圓之類的

嗯,但我為什麼瞬間有點被這份男人的友情給弄得困惑了呢?
我相信會這麼想一定是我個人的問題,一定是(遮眼)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用