2012-09-11

愛の兵器 歌詞翻譯




愛の兵器 愛的兵器

喧騒の中 抱き合って 泣き合って 笑い合って
時と景色と感情がスクロールしてゆく


在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
時間與風景與感情逐漸轉動

次第に人々が 情報が 世の中が
武器を生み大切なものに襲いかかる


逐漸的人們 與情報 與世間
產生出武器襲擊著重要的事物

誰もが知らんふり 見ないふり
傷ついている


無論是誰都裝作不知 視而不見
而受到傷害

今こそ武装をしてあなたを守る為
地べたを這う火器にだってなってみせるから
襲い来る悪意 愛の兵器をもって制す
そんな玩具は効かない
ここからは通しません


就在此刻武裝自己為了去守護你
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
那種玩具是沒用的
不讓任何人通過這裡

迷わずに立っている 色々抱えてさ
昨日の事 明日の事
恐怖を撃ち抜いてずっと守り続ける
誰かの事 あなたの事


毫無迷惘的直立著 懷抱著各種事物
昨日的事情 明天的事情
射擊恐懼而一直守護著
去守護某人 去守護你

喧騒の中 抱き合って 泣き合って 笑い合って
時と景色と感情がスクロールしてゆく


在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
時間與風景與感情逐漸轉動

次第に憎み合い 襲い合い 奪い合って
武器を手にしない者を拒む


逐漸地互相憎恨 襲擊彼此 掠奪彼此
抗拒著手不握武器的人

誰もが知らんふり 見ないふり
助けを呼ぶ叫び


無論是誰都裝作不知 視而不見
呼喊求援著

痛くて痛くて心が泣いた
争いが終わらなくて
何かを守る事が出来る優しい武器はこの両手


因無比的痛楚心哭泣著
征戰毫無休止
能夠守護些什麼的溫柔武器就在這雙手中

今こそ武装をしてあなたを守る為
地べたを這う火器にだってなってみせるから
襲い来る悪意 愛の兵器をもって制す
そんな玩具は効かない
ここからは通しません


就在此刻武裝自己為了去守護你
就算是變成在地面爬行的槍炮也無妨
將襲來的惡意 用愛的兵器壓制
那種玩具是沒用的
不讓任何人通過這裡

抱きしめたら聞こえるかな
命の音 心臓の音


在緊緊擁抱時是否聽得見呢
生命的聲響 心臟的聲響

迷わずに立っている 色々抱えてさ
昨日の事 明日の事
喧騒の中 抱き合って 泣き合って 笑い合って
守り抜くよ 大切なあなたの事


毫無迷惘的直立著 懷抱著各種事物
昨日的事情 明天的事情
在喧嘩之中 擁抱彼此 相視而泣 相視而笑
我會保護到底的喔 我重要的你


=====毫無反應就是個otetsu=====

(指指分隔線)新發表作品
簡單來說其實就是他平日最受歡迎的路線又一曲XD
不過這次的意象延伸也還是挺有趣的
將愛化作武器去保護重要的人事物,總覺得這攻擊目標裡還包括小三之類的(欸)
但要確定與分清楚什麼是該保護的什麼是該剷除的,這也是需要些智慧和決心
能做到的話那真的就無敵了啊

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用