2012-08-28

神蝕 歌詞翻譯




神蝕 神蝕

見上げた空は今日も
太陽を隠して
荒ぶる波の向こうから
貴方を呼ぶ風


抬頭仰望的天空今天也
隱住了太陽
自狂暴海浪的另一端
吹來呼喚你的風

ふたり歩いてゆこうと
決めたあの夜から
貴方はどれほど背負ってきたのか
抗えぬ 時の渦


從決定了兩人要
一同前進的那夜開始
你到底背負了何等的重擔呢
難以抵抗的 時代漩渦

大切なものほど早く あの空が奪ってゆく
タイムリミットを 引き伸ばせるなら
今すぐこの身を
捧げたい


愈是重要的事物愈是快速的 被那天空奪走
如果能夠將時限 延長的話
希望能立刻將這副身體
奉獻給你

強がりはやめて 今すぐ望んで
貴方の願いなら何を犠牲にしても


不要再逞強了 現在立刻許願吧
如果是你的願望無論犧牲什麼都無所謂

何故貴方だけが こんな哀しいの
抱き寄せた 細い腕が
儚過ぎて


為何只有你 是如此的哀傷
抱近身旁的 纖細雙手
太過於虛幻

失われてゆく時の
重さに潰されまいと
きつく結んだくちびるに
吐息がこぼれる


希望能不被失去時光的
沉重所擊垮
而緊緊貼上的雙唇中
吐露出的氣息

髪を撫でる夜風
潤んだ瞳を伏せて
貴方は静かにその身を委ねる
波音に眠るように


撫摸髮絲的夜風
垂下濕潤的眼瞳
你靜靜的將那身子委上
如同沉眠於海浪聲中

どんな我侭も今は 全て叶えてあげたい
悲しみの奥で 消えゆく光を
見守ることしか
できない


無論是如何的任性要求 也想在此刻全部為你實現
在悲傷深處 逐漸消失的光芒
除了守望它之外
別無他法

瞳閉じないで 置いていかないで
貴方が居ない世界なんて私は要らない
何故貴方だけが こんな哀しいの
抱き締めても 届かない
その心に


不要閉上雙眼 不要丟下我
你不在的世界我才不需要
為何只有你 是如此的哀傷
即使緊緊擁抱 也傳達不到
那顆心中


=====平靜下的洶湧=====

yato睽違兩年的作品,是首相當平靜的抒情曲
平靜到有點缺乏起伏的那種……
不過另一方面來說,雖然感覺像是沒有什麼驚天巨浪打上岸的氛圍
但就好比看似平靜的冬日海面,下頭卻是暗潮洶湧一樣
這種潛藏的不穩也抬升了整首曲子的氛圍
說真的要比喻的話就是那種為專輯收尾的B面曲吧
其實也是相當值得聆聽的作品……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用