2012-08-20

バラ色の人生 歌詞翻譯




バラ色の人生 玫瑰人生

まるで映画のラストシーン
ハッピーエンド 洒落た決め台詞


就彷彿電影的最後一幕
happy end 瀟灑的經典台詞

月灯り照らす涙のあと
指でそっと辿れば
ガラス細工の想い出は
宝石に変わるよ だから Baby


被月光照亮的淚痕
當用手指悄悄撫上時
纖細如玻璃的回憶
便會變化成寶石了喔 所以啊 Baby

超ロマンティック!! 心を解き放っておいで
バラ色の人生はもう この夜から始まる
恋のマジック?! 僕のすべて注ぎこんで
笑えるほどきれいに君を飾ろう


超羅曼蒂克!! 將你的心靈解放吧
玫瑰色的人生 就要從今晚開始了
戀愛的魔法?! 就灌注下我的一切
令人發笑般的完美妝點你吧

悲しい言葉はいらない
たとえ傷ついたとしても


不需要悲傷的話語
即使受到了傷害

目に見えないものばかりを
求めて止まない二人なら
いつか迷いも災いも
転じて福となるさ ホラ Baby


如果是不停追求著
無法得見事物的我倆
總有天無論是迷惘或災厄
都會一轉化為福運吧 看吧 Baby

超ロマンティック!! めくるめく閃光のスコール
バラ色のくちづけで 世界を変えてしまおう
もう狂喜乱舞!! 僕のすべて注ぎこんで
オリオンの三つ星を君に捧げよう My Baby


超羅曼蒂克!! 令人目眩的閃光風暴
就用玫瑰色的親吻 改變這世界吧
早已狂喜亂舞!! 就灌注下我的一切
將獵戶座的三角星獻給你吧 My Baby

きらめく夜空の彼方へと
二人を乗せて 続くパレード
そらさないで そらさないで その瞳を
あふれる想い 止められやしない


直至閃爍夜空另一端
載著兩人 向前延續的遊行
不要移開 請不要移開 你的那雙眼
滿溢出的思念 是無法壓抑的

超ロマンティック!! 心を解き放っておいで
バラ色の人生はもう この夜から始まる
恋のマジック?!僕のすべて注ぎこんで
笑えるほどきれいに君を飾ろう


超羅曼蒂克!! 將你的心靈解放吧
玫瑰色的人生 就要從今晚開始了
戀愛的魔法?! 就灌注下我的一切
令人發笑般的完美妝點你吧

超ロマンティック!! めくるめく閃光のスコール
バラ色のくちづけで 世界を変えてしまおう
もう狂喜乱舞!! 僕のすべて注ぎこんで
オリオンの三つ星を君に捧げよ My Baby


超羅曼蒂克!! 令人目眩的閃光風暴
就用玫瑰色的親吻 改變這世界吧
早已狂喜亂舞!! 就灌注下我的一切
將獵戶座的三角星獻給你吧 My Baby


=====オリオンをなぞる~こんな深い夜~(不一樣啦!)=====

先放一下他2010年時的LIVE畫面
用力到最後有點啞掉的聲音也好棒,不過……
小尊!你怎麼在這裡啊小尊右京先生正在找你啊!(欸)
……啊不過小尊已經畢業了,接下來就是讓大家超不安的成宮寬貴了


……跟看不懂上面相棒哏的朋友們說聲抱歉

這首歌是及川王子世紀末1999年時的作品
如果是我的話,這應該是我在フィアンセになりたい後第二首接觸到的及川曲子
當時在NICO上看到PV的時候,我完全無法以言語形容我受到的衝擊
這種略嫌老氣的都會情歌感整個擊中我的點啊!
而且還很快樂!這種各方面條件都超優待我的曲子要去哪找啊---
打到這裡我突然發現我會喜歡及川王子,大概是因為他的曲子氛圍通常都相當快樂XDDDDD

theme : JPOP
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用