2009-12-07

金盞花 歌詞翻譯




金盞花 金盞花

今宵の月の光で目覚めよ今
己の胸に抱いた槿(ムクゲ)の華
魂宿す刃で切り裂け
荒れ果てた地に咲き狂う金盞花


就在今夜的月光下於此刻覺醒吧
懷抱於己心中的木槿之花
用魂魄宿於其中的刀刃一刀兩斷吧
在極荒之地狂放亂綻的金盞花

舞い降りた一片の花びらそれは光か闇か
風吹き荒れる中駆け巡る未来追い求め
瞳に映した菖蒲(アヤメ)今現実に咲かせる力を


輕舞飄下的一片花瓣是光明亦或黑暗
追求著在狂風吹襲中奔馳的未來
請給予我將映在眼中的菖蒲於此刻綻放的力量

この世の果てに求めるは光差す
大地と咲き乱れる女神(アテナ)の華
全ては未来の為に切り裂く
荒れ果てた地に咲き狂う金盞花


在這世界的盡頭渴求著光明照下
大地與撩亂盛開的女神(雅典娜)之花
一切皆是為未來而一刀兩斷
在極荒之地狂放亂綻的金盞花

駆け抜けてきた道に残すは金盞花の花びら
全ては生まれ変わり来世の新たな生命となる
心に宿す立葵(タチアオイ)今この手に咲かせる刃を


在穿越過的道路上殘留下的是金盞花的花瓣
一切將會轉生化為來世的嶄新生命
請將宿於我心中的蜀葵化為此刻在此掌中綻放的刀刃

瞳に映した菖蒲(アヤメ)今現実に咲かせる力を
今宵の月の光で目覚めよ今
己の胸に抱いた槿(ムクゲ)の華
魂宿す刃で切り裂け
荒れ果てた地に咲き狂う金盞花


請給予我將映在眼中的菖蒲於此刻綻放的力量
就在今夜的月光下於此刻覺醒吧
懷抱於己心中的木槿之花
用魂魄宿於其中的刀刃一刀兩斷吧
在極荒之地狂放亂綻的金盞花


=====其實我的音樂喜好很青少年向XD=====

說真的,就算現在滷味天已經退化成個不怎樣的商業假搖滾團了
但是只要聽到他們比較HIGH一點的歌我還是會聽然後去KTV也還是會點
其實他們還是很厲害呢,十年前露露在讀高中時喜歡的是他們現在十年後吳郭魚這代還是很喜歡他們
就某種程度來講這種吸引某特定族群的力量是很恐怖的……

呃其實這首歌跟滷味天一點關係也沒有!真的 囧
我只是因為翻完這首歌詞覺得內容很青少年向就想到接下來這一大串了……

快樂的花語解說:

金盞花:慈愛、離別的悲傷、少女的美麗身影、失望、悲傷、謹慎、悲嘆、安靜的思念
另外想強調一件事,我很敬業(?)的跑去查了金盞花的傳說資料,跟雅典娜一.點.關.係.也.沒.有 囧
其實跟太陽神阿波羅還比較有關……

木槿花:尊敬、柔和、信念、纖細的美

菖蒲:好消息、令人開心的消息、愛、我會重視你、我正在燃燒(?)

蜀葵:遠大的志向與抱負、野心、高傲而充滿威嚴的美、高貴

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用