2012-08-19

真紅葬 歌詞翻譯




真紅葬 真紅葬

月の光を浴びれば騒ぐ俺の紅い血は
今は幼いお前を連れて荒野を駆け出す


在沐浴月光時便開始騷動的我的鮮紅血液
此刻帶領著幼小的你穿越過荒野

この夜が明けるその前に
優しく噛み付きたい
大地を走り出す俺はどこへ行くの
眩しい太陽を浴びれば人となって
消せない罪を償う


在這夜晚天明之前
希望能溫柔的咬上你
奔跑在大地上的我該往何處行
在沐浴在眩目的太陽之下時便成為人類
償還那不會消失的罪

月の光を浴びれば疼く俺の傷跡は
今は幼いお前と共に罪を刻み出す


在沐浴月光時便開始發疼的我的傷痕
此刻與幼小的你一同刻畫下罪

この夜が終わるその前に
優しく噛み付きたい
この夢この猛り
誰かが呼んでいる
眩しい太陽は光と愛を与え
闇夜を置き去りにした


在這夜晚結束之前
希望能溫柔的咬上你
這場夢與這份激動
不知是誰在呼喚著
眩目的太陽給予了光與愛
而將黑夜拋下

この夜が明けるその前に
優しく噛み付きたい
大地を走り出す俺はどこへ行くの
眩しい太陽を浴びれば人となって
消せない罪を償う


在這夜晚天明之前
希望能溫柔的咬上你
奔跑在大地上的我該往何處行
在沐浴在眩目的太陽之下時便成為人類
償還那不會消失的罪

涙を流しながらも

即便流下眼淚

消せない罪を償う

也要償還那不會消失的罪


=====這樣,真好=====

改名為春瀬直樹的なおぽ新作
要說的話其實就是個顯示他沒有被東西砸到頭、也沒被外星人抓走的標準なおぽ浮誇耍帥式搖滾曲
……我還是要聲明,我是有買他專輯的然後我還不錯喜歡XD

不過其中值得一提的應該是がくぽ的聲音
原本なおぽ的聲音調教,真的是非常的雄壯威武
聽著聽著你都會懷疑他家的殿下體格是不是跟巨石強森一樣(欸)
但這次的聲音卻好像有了若干的修正,變得較為勻稱
而且當中なおぽ慣有的風格也沒有因此消失
以個人角度來說我還蠻喜歡這個改變的XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用