2012-06-26

プラスチック 歌詞翻譯




プラスチック Plustic

ひと休みした思考回路
はじまりおわりはおんなじところ
まあるく尖った心のカタチ
見透かされるほど透明で


稍作休息的思考迴路
無論開始或結束都是相同的地方
圓潤又尖銳的心的形狀
是彷彿能被看透般的透明

あなたはいつも恥ずかしそうに
となりの誰かを傷つける


你一直都是看似羞怯地
傷害著身旁的某人

ねぇ泣かないで ギザギザハート
冷たい心も言葉もないの
そのカタチで抱きしめたなら
大切なひとりにあなたが鳴った


吶別哭了啊 滿是尖角的心
既沒有冷淡的心也無話可說啊
在以那形狀擁抱之後
你則對重要的某個人發出聲響

ふと始まった思考回路
100から1をほどいてゆくように
ぼやけて灯った心の光
見失うほど透明で


突然開始的思考迴路
就像是逐漸從100解脫到1般
朦朧點亮的心之光
是彷彿會看不到般的透明

かたくて軽い気持ちが折れ
あなたは自分を傷つける


堅固又輕薄的心情受了挫
你傷害著自己

ねぇ笑ってよ ギザギザハート
冷たい心も言葉もないの
そのカタチはあなたの記憶に
恥ずかしそうに隠れたキモチ


吶笑出來吧 滿是尖角的心
既沒有冷淡的心也無話可說啊
那個形狀就是在你的記憶中
看似羞怯地藏起的心情

ねぇ泣かないで ピカピカハート
ずっとあなたに傷つけられて
裏返してしまいたかった
そんなあなたのマイナスチック


吶別哭了啊 閃閃亮亮的心
一直都被你傷害著
而想著如何扳回一城
那樣的你的minustic


=====啊GUMI生日快樂---=====

蜻蛉的GUMI三歲生日慶生曲,作詞當然是他的老夥伴f
從開頭那個輕鬆卻又聽來憂鬱疏離的青春搖滾感就相當不錯
而當入了主歌,那個有些慵懶孩子氣的GUMI歌聲整個把我嚇傻了
……重點是又不會很油啊!這真是太棒了!

至於歌詞的話,說真的我可能因為脫離了所謂的「青春期」
對這種幽微混亂的青春心還真有點難以解讀(爆炸)
但雖說憂鬱,當中卻也帶著點點的幽光
從這點看來這首的確是相當出色的一首青春系歌曲啊---

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

No title

那個...Plustic是plastic嗎?

關於您的問題

關於您的問題可以直接看影片的0:21那個浮出來的標題字
這樣您就可以知道我並沒有錯了XDDDDD

No title

我是第一個留言的
真的是Plustic抱歉XDDDDDDD
不過英文裡好像沒這個單字
我GOGLE了一下,跑出來的是...
PLUSTIC MINUSTIC
做家具的...?
這其中有什麼關連嗎,還是我誤會了XDDDD

No title

查歌詞路過(blush
應該是誤會了,兩個單字分別是plus(+)跟minus(-)加上tic的字尾而已。
希望不會太多事;;;;
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用