2012-06-06

星兎、夜の国 歌詞翻譯




星兎、夜の国 星兔,夜之國

ポケットに隠してた万華鏡
カラカラと音立て落ちる金平糖
残り香抱きしめ
想いはせるビロードの空


藏在口袋裡的萬花筒
發出喀啦喀啦聲響落下的金平糖
緊擁著殘餘的香氣
任思念馳騁在天鵝絨的天空中

ポケットで砕け散った金平糖
いつだっけ君に贈った万華鏡
懐かしいあの声
駆け下りてく夜の国


在口袋裡破碎的金平糖
不知哪天送給你的萬花筒
令人懷念的那道聲音
朝夜之國向下奔去

君がよくて 君がよくて
誰に何と言われたって
君じゃなけりゃ 君じゃなけりゃ
兎跳ねる最後の夜
指折り数え歌う
もう逢えないって知ってても


你比較好 你比較好
不管別人說些什麼
不是你就不行 不是你就不行
兔子跳躍的最後一晚
屈指數數唱著歌
就算知道已經無法再見面了

逢いたくて寂しくて
夢でもいい迎えに来てね
裸足のまま駆けてく
扉の鍵は開けておいて
闇はもう怖くない
どうかどうか僕を隠して


好想見你而好寂寞
就算是夢也快來接我吧
就光著腳向前跑去
將門扉的鎖打開
再也不害怕黑暗了
拜託拜託請將我藏起來吧

攫いに行くよ 声あげて泣いて
君の声が僕によく届くように
逢えなくなれば 忘れられるって
思ってた 思ってたのに


我會去擄走你的 放聲哭泣吧
讓你的聲音能清楚的讓我聽見
只要能不再見面 就能夠忘記了
曾是這麼以為 明明曾是這麼以為的

声を辿って行くよ
甘く響く歌声遠く
逢いたいのもう一度
夢ならどうか覚めないで


我會沿著聲音前進的
遠遠傳來甜蜜響起的歌聲
好想再一次見到你
如果是夢的話拜託請別醒來

奪うように抱くから
赤い瞳に僕を映して
離さないでこのまま
夢じゃないと教えてあげる


我會如掠奪般地擁抱你的
紅色雙眼映出我的身影
就這樣不要再離開了
我會告訴你這不是夢的

裸足のまま駆けてく
白い手を伸ばして呼んで
夜よ二人隠して
誰も誰も邪魔しないで


就光著腳向前跑去
伸出纖白的手呼喚著
夜晚啊藏起我倆吧
無論是誰都不要阻攔

兎跳ねる… 鼓動跳ねる
何見て跳ねる
君だけ 耳を澄まし辿って行く


兔子一跳…… 心臟跳動
是看見了什麼而跳動
只因為你 豎耳追溯而行

ねえ 僕を選んで
攫いに行くよ
満天の星空を打ち落として


吶 選擇我吧
我會去抓走你的
打落下滿天的星斗


=====(゚ロ゚; 三 ;゚ロ゚)=====

快要一個月前貓村小姐慶生會的マーメイドP作品
其實是首帶著他慣有優雅感的幻想風格歌曲
既然是マーメイドP,當然音樂本身和聲音調教也都不用太擔心
……不過我不知為何有點在意內容(抱頭)

我實在是對百合有點(被拖走)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用