2012-05-26

変人王子クロニクル 歌詞翻譯




変人王子クロニクル 怪人王子編年史

星を眺めて いつもひとりぼっち
あーもう まっくらやみさ


眺望星空 總是獨自一人
啊-已經是 一片暗了

ねこを抱きしめ ベッドに飛び乗る
毛糸の ぬいぐるみ


抱著貓咪 跳上床舖
毛線做成的 玩偶

今宵は 真綿の劇場で 
虫の声のワルツで踊り回る
巷の噂じゃ 危ない子
ちょっと まともで利口で
立派な良い子 居ない?


今晚就在 棉花的劇場裡
在蟲聲的華爾滋中跳舞轉圈
街頭流傳著 他真是個危險的小孩
難道沒有 比他更正常又聰明
更體面點的 的好孩子嗎?

変な 変な 王子様
誰も本音を 知らないの
変な 変な 王子様
彼は 冠しかないの
みんな そいつを取りに来る


怪怪的 怪怪的 王子殿下
誰也不知道 他的真心
怪怪的 怪怪的 王子殿下
他有的只有 皇冠而已
每個人 都為了它而來

今日はお菓子で お城をこさえる
クリームをトッピングして
枕やカーテン 刺繍をほどこす
動物いっぱいに


今天就用糖果點心 做出城堡來
用鮮奶油來做裝飾
在枕頭和窗簾上 縫上刺繡
許多許多的動物

遊びの相手は 此処にだけ
ぬいぐるみや書物が そこら中
寂しくないのは 独りだけ
ずっと 外には出たくない 
興味ない事はしない


一起玩的同伴 就只在這裡
玩偶和書本 到處都是
一直都 不肯到外頭去
不做自己沒興趣的事情

変な 変な 王子様
いつも何も言わないの
変な 変な 王子様
彼は 冠いらないの
みんな そいつを付けに来る


怪怪的 怪怪的 王子殿下
一直都什麼也不說
怪怪的 怪怪的 王子殿下
他啊 才不要皇冠呢
每個人 都被它所吸引

だれもかれも 「キミは変わってる」
やがてそれも 過去になっていく


不管哪個人都說 「你真是奇怪」
到最後那也 成為了過去

大人になって キミは変わっていく
みんなにとって まともになっていく


當長大成人 你逐漸改變了
對大家來說 則是變得更正常了

変なお城の 王子様 ゆらゆら振り返る
溶けたお菓子の王子様 ゆらゆら振り返る


怪怪城堡裡的 王子殿下搖搖晃晃地回頭望
溶化的糖果點心王子殿下 搖搖晃晃地回頭望

変な 変な 王子様
誰も昔を知らないの
変な 変な 王子様
彼は 冠しかないの


怪怪的 怪怪的 王子殿下
誰也不知道他的過去
怪怪的 怪怪的 王子殿下
他有的只有 皇冠而已

変な 変な 王子様
誰も本音を 知らないの
変な 変な 王子様
彼は 冠しかないの


怪怪的 怪怪的 王子殿下
誰也不知道 他的真心
怪怪的 怪怪的 王子殿下
他有的只有 皇冠而已

みんなそいつに成りたがる
嗚呼 途切れぬクロニクル


每個人都希望能成為他
啊啊 不會中斷的編年史


=====大家都被釣了嗎☆=====

其實是今日犬的作品,但因為PV是由くるりんご製作的所以聽說有不少人被騙XD
但說真的就算扣除這點,這首依然是相當有趣的一首曲子

說真的我有點可以理解王子的心情呢
活在自己世界的怪小孩嘛!我可是活了二十多年呢!
雖然到現在也不一定變得比較正常,但至少可以理解那種生存的感受
要說的話其實也並不痛苦,因為只要自己能滿足自己的話那就沒問題了
就某種程度來講是種很棒的人生觀(認真的)

但該怎麼說,就算長大了也希望他能繼續這樣下去
畢竟那樣才叫做「活得像自己」吧

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用