2012-05-25

13943号室 歌詞翻譯




13943号室 13943號房

理由も解らず 閉じ込められた
欲望塗られ 上っ面だけ
人間の 醜い 汚い 塊


也不清楚理由地 被關閉其中
被欲望所塗抹 無比虛假的
人類 醜陋 汙穢的 團塊

騙し合うのも一つのルール
綺麗事など ここには不要
昨日は 味方の あなたも 今日は敵


互相欺騙也是一項規則
好聽話什麼的 在這裡並不需要
昨天是 同伴的 你也在 今天成為敵人

残酷に切り刻まれた 記憶を消して
脳髄を食い散らかして 狂っていく


將被殘酷刻劃下的 記憶抹消
胡亂吞嚥著腦髓 逐漸瘋狂

ただ信じあえたら良かったのに
人を疑い 傷付け合って
過ぎ去る時間が また悪魔を呼び寄せる


明明只要能互相信任那就好了
懷疑著人 互相傷害
經過的時間 再度喚來惡魔

残された あなたの 本当の 目的

被留下的 你 真正的 目的

残酷に切り刻まれた 記憶を消して
脳髄を食い散らかして 狂っていく


將被殘酷刻劃下的 記憶抹消
胡亂吞嚥著腦髓 逐漸瘋狂

ただ信じあえたら良かったのに
人を疑い 傷付け合って
過ぎ去る時間が また悪魔を呼び寄せる


明明只要能互相信任那就好了
懷疑著人 互相傷害
經過的時間 再度喚來惡魔

キコエナイ

無法聽見

疑いは悲しみを繰り返し
許し合えていたら良かったのに
君は何を考えているの?
微笑む君


懷疑使悲哀重演
明明如果能互相諒解那就好了
你正在思考著什麼呢?
微笑的你


=====所謂香蕉冰淇淋山嗎?聽起來好好吃(不對)=====

natsuP收錄在她商業專輯「LAST COLOR」中的曲目
同時也是她的第一首冰山老師曲

其實這首歌乍聽之下真的讓人很不蘇胡!
但是因為之前在趕稿時就想
「如果這首歌到我修羅結束中文歌詞wiki都沒有人翻的話就舉手之勞吧」
結果真的到現在都沒翻譯……只能說這首歌前半部分真的不太討喜
但到了後半的高潮部分,整首曲子便頓時生出強大的爽度和毒性
而這也是要多聽幾次之後才能出現的效果……就聽久了之後不蘇胡感會消失很多XD
畢竟她也是個被證明過有一定實力的人啊

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用