2012-05-23

雨色サテライト 歌詞翻譯




雨色サテライト 雨色satellite

声を聞かせて 夢をおしえて
息をゆるして 時間を戻して


讓我聽見你的聲音 告訴我你的夢
放緩呼吸 將時間倒回

揺らぐ鐘の音が日々を連れ去るまえに
沈まぬ小舟で旅に出よう
ゆうやみ照らすひかりを!
いつかは笑って、 また僕は見つけるだろう


在搖曳的鐘聲將每一天帶走前
乘著不沉的小船展開旅程吧
去尋找照亮黃昏的光芒!
總有天我會再次, 笑著發現到吧

耳をすませて 熱をつたえて
胸を鳴らして 言葉を返して


細耳傾聽 傳遞熱度
心跳高響 開口回應

叫ぶ海原にこころあふれるときは
きらめく夜明けに種をまこう
あさやけ散らすひかりを!
またねと手を振り、彼方へ幸せであれと唱おう


在為吶喊的大海而感動時
便於閃爍的黎明播下種子吧
種出散播晨暉的光芒!
說著再見了揮著手,高唱願你在彼方幸福吧

沈まぬ小舟で旅に出よう
まちなみ飾るひかりを!
季節をめぐってまた僕は探して
止まない雨には傘を指そう
なみだに虹をまぜたなら
あの日に帰って、何度もまたきみに会えるだろう


乘著不沉的小船展開旅程吧
尋找妝點城市的光芒!
四季輪回我再度啟程探索
對不止的雨撐傘以對
如果淚水中會混雜著彩虹
應該就能回到那天,無數次的與你再會了吧


====什麼!?=====

acane_madder的作品,同時是他的第一首ミク單人曲
……我一直以為他之前就有做過ミク曲了(掩面)

氣氛就和他平日的風格差不多,輕輕柔柔又舒緩
要說的話就是很典型的少女夜晚系曲子吧
整片黑暗的夜空裡,只有淺淺的月光飄浮在其中
隨後一點一點的星光也緩慢的開始現身…… 嗯,其實這種路線的曲子還蠻常聽到的(炸)
不過還是覺得這曲子很不錯XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用