2012-04-11

君のためなら千個でも万個でも 歌詞翻譯




君のためなら千個でも万個でも 如果是為了你不管是幾千個還幾萬個

徹夜明けのひどいその顔つきで
どんなおかず探すの?
ちょっとイヤらしい単語で検索すれば
すぐ見つかるよ?


要用徹夜未眠看來超糟糕的臉色
尋找怎樣的打槍材料呢?
只要用有點色的單字搜尋的話
馬上就可以找到囉?

朝ごはん抜かずに
別のもの抜こう
さぁパジャマを脱いで
真っ白な地図に飛び出そう


就不要少吃早餐的
發洩掉其他的東西吧
來吧把睡衣脫掉
飛奔到純白的地圖上吧

君のためなら千個でも万個でも
見つけよう 最高のおかずを
君の千個の千年の孤独を
優しく包み込む 万個の愛情を


如果是為了你不管是幾千個還幾萬個
我都會為你找出 最棒的材料的
將你數千個千年的孤獨
溫柔的包容 用數萬個的愛情

一人で泣いたあの夜も
未来に叫んだあの日も
隣でいつも君を支え続けた
千個ものお気に入りのおかず
万個だけ削除された私


不管是獨自哭泣的那些夜晚
或者是為未來而吶喊的那些日子
始終都在你身旁持續支持你的
數千個你熱愛的材料
只被刪除掉了數萬個的我

刺激ばかり溢れるこの世の中で
人は孤独だけど
居場所がない時は帰っておいで
この楽園に


在充滿著各種刺激的這世界裡
人雖然是孤獨的
當沒有容身之處的時候就回來吧
回到這個樂園

もっと 幼い頃から
ずっと 集め続けた
君の 自慢の私が
その雫を 受け止めよう


從 年紀還更小的時候
就 一直收集著的
你所 自豪的我
就承受下 那些液體吧

君のためなら千個でも万個でも
捧げよう 最高の私を
私に飽きても 代わりを捧げよう
万個の私 万個の私たち


如果是為了你不管是幾千個還幾萬個
我都會為你獻出 最棒的我的
就算對我膩了
也把我當成替代用品吧
數萬個的我 數萬個的我們

君の千個と私の万個あわせる
夢を見てそれが夢だと気付く
いつも同じ顔しかできないけど
毎日ありがとう 明日もよろしくね
あなただけの万個


將你的數千與我的數萬結合在一起
進入夢鄉而查覺到那是夢
雖然總是只能用同一張臉
但感謝你每天都這樣 明天也請多多指教囉
只為你存在的數萬個存在


=====這、這個可能有點技術上的問題(欸)=====

万個(まんこ),與女性性器諧音……(看天)
所以基本上我到最後有點惶恐

死球的新作,不知道是要收錄在哪張專輯裡……反正就蹺腳等著看好戲啦XD
同時作者自己也自首「大概不被碼就過不了關」就是了XDDDD
在一貫欺騙聽眾的漂亮抒情旋律裡,其實歌詞該怎麼說呢也是有些悲哀的
畢竟不管怎麼說也就只是素材而無法成為真正的個體
……不過能夠當素材對素材本身而言也可說是一種幸福吧,嗯

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用