2009-12-02

スタッカート♪ 歌詞翻譯






スタッカート♪ Staccato♪

LaLaLa...

LaLaLa...

私は時を操る使者
あなたの望みを叶えてあげる
まずはそのうつむいた顔
それじゃ何も始まらないね


我是操控時間的使者
會幫你實現願望的喔
首先是那張垂下來的臉
那樣子的話什麼不會開始的啦

流れる時間を自由にスライス
そこから生まれだすビート
今日は全て忘れて


自由的切割流逝的時間
用從那裡誕生出來的速度
在今天把一切都忘掉

時のリズムに身を任せて
私と踊ろう
無愛想なあなたも笑えば
ホントかわいいね
五線のトンネルから
音符が飛び出す
こうしていればいつも気分は
弾むスタッカート♪


就置身在時間的節奏中
和我一起跳舞吧
如果連冷冰冰的你都笑出來的話
真的很可愛呢
從五線譜的隧道中
音符飛馳而出
能這樣子的話心情就一直
都會是蹦蹦跳跳的Staccato♪

どうやら目が覚めたようだね
まだまだ楽しい事は続くよ


好像終於醒過來的樣子呢
開心的事情還會繼續繼續下去喔

流れる時間をカラフルな色付け
そこから生まれだすハーモニー
今日は全て忘れて


將流瀉的時間塗上豐富的色彩
用從那裡誕生出來的和音
在今天把一切都忘掉

時のメロディに身を委ねて
私と踊ろう
不器用なあなたでもステップ
踏めば楽しいでしょ
五線のじゅうたんから
音符が飛び出す
こうしていればいつも気分は
弾むスタッカート♪


就置身在時間的節奏中
和我一起跳舞吧
如果連不擅長的你都踏起舞步的話
很有趣對吧
從五線譜的毛毯中
音符飛躍而出
能這樣子的話心情就一直
都會是蹦蹦跳跳的Staccato♪

今までのあなたは流れる時を
ただ見送ってきただけだね
こんなに楽しいのに


到現在為止的你都只是
目送著流瀉的時間而已呢
明明就這麼快樂的

時のリズムに身を任せて
私と踊ろう
無愛想なあなたも笑えば
ホントかわいいね
五線のトンネルから
音符が飛び出す
こうしていればいつも気分は
弾むスタッカート♪


就置身在時間的節奏中
和我一起跳舞吧
如果連冷冰冰的你都笑出來的話
真的很可愛呢
從五線譜的隧道中
音符飛馳而出
能這樣子的話心情就一直
都會是蹦蹦跳跳的Staccato♪

LaLaLa...

LaLaLa...


=====不行我要快點提振精神一下=====

剛才不定時會發作的精神酒醉後自我厭惡又開始出來了,本來在聽Bad Sweets結果猛然發現心情居然變更差就趕快來找GUMI小妹來吸收一下正向能量
其實說真的我現在也不算是不事生產,還是有在幫忙包糖然後賺點小錢
但是還是覺得哪裡不對啊……
然後要說的話煩惱的方向其實也不太正確,我總是會在奇怪的方向上在意別人的目光和看法
明明在那些地方就只要自己開心就好的,但卻老是會想得很多
請換一個擔心的角度吧真是的 囧

話題回到歌曲,曲名的Staccato是一種音樂表情符號
意思似乎是斷斷續續的、不連接的…很好這種狀況讓我很想去買個什麼猴子都懂的古典音樂入門
說真的比起看小說我好像更喜歡看其他類別的書,然後孫維新談天我到現在都還沒翻開來哈哈哈哈哈……

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用