2012-03-18

桜舞イ散リヌ-麗- 歌詞翻譯




桜舞イ散リヌ-麗- 櫻舞飛散-麗-

復タ 逢ヘルト願ヒ

願能 再次相逢


夢 目覚めた時
懐かしい 花の香り広がり
思いだけ あの場所へ
置き去りにしたままで ボクハ・・・


自夢中 醒來之時
令人懷念的 花香瀰漫
只有思念 被留在
那處地 我則……

風が髪を揺らし 全部を消し去ってゆく
あの頃に戻れるなら
すべてを差し出し 何も要らないから


風吹動髮絲 讓一切消失無蹤
若能回到那一刻
我將給出我的所有 因為我除此什麼也不要

遠イ遠イ 彼方ノ彼方ヘ

前至那無比遙遠的 彼岸之彼岸


花弁 ひらり舞い落ちて
散る時まで 二人で咲きたい
この木に宿る 君の欠片
すべてが朽ち果ててしまうまで


花瓣 輕盈舞落
直到散落之時 願與你一同綻放
直到寄宿於此樹的 象徵你的碎片
枯朽至盡

君の大好きな季節が来る度に
思い出すから 願えば願う程に
叶わぬ思いと知っていたとしても


當你最愛的季節到來時
就會想起 而無比希冀著
就算知道那是不會實現的思念

アナタヲ 想い歌フ

思念你 而出聲歌唱


花弁 ひらり舞い落ちて
散る時まで 二人で咲きたい
この木に宿る 君の欠片
すべてが朽ち果ててしまうまで


花瓣 輕盈舞落
直到散落之時 願與你一同綻放
直到寄宿於此樹的 象徵你的碎片
一切枯朽為止

時が流れ もし姿が変わっても
あなたを見つけると
最期を告げるかのように
もう咲かなくなってしまった花


時間流逝 就算模樣改變
我也會找出你的
彷彿宣告結束一般
已不再綻放的花


=====我確定我不萌偽娘啊(扶額頭)=====

natsuP團體「SCL Project」的新公開作品
同樣是他們旗下香草冰淇淋商業專輯「LAST COLOR」的收錄曲
這次走的是春日爛漫風格的和風搖滾啊,乍聽之下相當Kagrra,……(欸)
歌詞也大概就是那種味道,春天過了不用怕明年春天也還會再來
如果我沒記錯的話這張專輯我好像訂了一張(看天)

回到分隔線的話題,其實我一直對於レン在香草冰淇淋中的工作分配相當不以為然
可能是因為我本身並不萌偽娘正太或女裝屬性,也覺得レン那樣子是有點瞄準腐女市場……
但是剛才當我眼睛瞥到PV畫面時,我突然有一瞬間被1:13左右的レン給打擊到的感覺油然而生 OTZ
這該不會跟我最近萌上Babydoll屬性的BL有關係吧(絕對不是)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用