2012-03-12

flower 歌詞翻譯




flower

消え行く過去 時は流れ
変わりゆく今が消えて
生まれ変わり 満たされない
明日が訪れて…


逐漸消失的過去 時間流逝
逐漸改變的當下消失
輪迴轉世 而無法被充實
明日再度到來……

神様が与えた結末など
何もかも悲しい物語で


上帝所給予的結尾
全都是悲傷的故事

何も見ずに生きてきた
現実から逃げてきた


不看一切的生活至今
從現實中逃了出來

それでもまだ
僕は笑っていられる


但即使如此
我也還是能夠笑著

悪戯に過ぎる時の中
何もかも無くしてしまうことも
目を逸らした 深い傷も
刻まれることもある


在惡作劇般流逝的時間中
不管是失去了一切
或者是視若無睹的 深刻傷口
全都被刻畫了下來

それでも僕はこの世界で
生きていくことを選ぶだろう
新しい花が咲く頃に
この場所でまた笑っていたくて


即使如此我仍然會
在這世界中選擇活下去吧
希望在嶄新的花朵綻放時
仍然能在此處露出笑容

平和だと決して言えないけど
信頼は忘れてなんかないさ


雖然絕不能說是和平
但卻也沒有忘記信賴

綺麗なものは壊れて
守るものも見失い
ただ我武者羅
生き続ける僕は泣いた


美好的東西被破壞
也看不清什麼是該守護的
只是莽莽撞撞
活過來的我哭泣著

Ah 置き忘れた
過去の僕に巡り会えたのは
まだ皆がこの場所に残っているから


Ah 與被拋下的
過去的我相遇的
一切都還留在這裡

悪戯に過ぎる時の中
何もかも無くしてしまうことも
あったけどね それでもまだ
残ってるものがある


在惡作劇般流逝的時間中
就算是也曾
失去了一切 即使如此仍然
有留下的事物

流れゆく時の中でまだ
変わりゆく大地に立つだろう
新しい花が咲く頃に
この場所でまた笑っていたくて


或許仍在逐漸流逝的時間中
佇立在逐漸變化的大地上吧
希望在嶄新的花朵綻放時
仍然能在此處露出笑容


=====冬天要結束了=====

Azuresky的がくぽ曲
乍聽之下無論結構或詞都相當的正統J-POP風格
但在當中卻又透出陣陣的溫暖,就像是冬天結束時吹起的風
雖然還有點冷,但也給人舒爽的感覺……因為你也知道春天就要來了
這麼說來也算是首叫人去期待未來的曲子吧,但音樂營造出的氣氛也是相當不錯
算是個人聽一下子就蠻喜歡的作品XDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用