2012-03-10

トウメイショウジョ 歌詞翻譯




トウメイショウジョ 透明少女


透明なワタシあの人に恋をした
でも透明だから気づかれなくてただ
そばにいることしかできないからねえ


透明的我愛上了那個人
但因為是一片透明而無法被他發現
只能待在他身邊而已啊

素敵ステキ彼の全て届け君に私の色
そんなものは無いのだから
指をくわえて見てるしかない


將我的顏色全部獻給那美好的你
但因為沒有那種東西
只能夠咬著手指一直盯著

肌も髪も全部全部透けて見える私は何処?
何を食べて何を飲んで何を聞いて生きていけば良い?


不管是皮膚或頭髮全都透明的我到底身在何方?
該去吃什麼喝什麼聽些什麼為生才好呢?

どうして神様は私に色を与えてくれなかったの
白でも黒でも黄色でも良い彼に近づきたいの


為什麼神不給予我任何的顏色呢
不管是白或黑或黃色也好好想接近他一點啊

透明なワタシあの人に恋をした
でも透明だから気づかれなくてただ
涙を流すことしか出来ないから


透明的我愛上了那個人
但因為是一片透明而無法被他發現
只能一直掉眼淚而已啊

彼の家に転がってる女性物の香水から
懐かしい香りがするどこで嗅いだ香りなんだろう
ねえ?


躺在他家裡地板上的女用香水
傳出了熟悉的香味那應該是曾經聞過的味道吧
對吧?

どうして神様はこんなに意地悪なことをするのだろう
色の無い世界で一人だけ私は彼を見てる


為什麼神要做出這麼壞心的事情呢
在無色的世界中我獨自一人注視著他

透明なワタシあの人に恋をした
でも透明だから気づかれなくてただ
彼の涙さえぬぐえないから


透明的我愛上了那個人
但因為是一片透明而無法被他發現
就連他的眼淚也無法擦去

くるくると回るこの世界透明な
涙で溢れて溺れてしまうよ
二人沈んでいく涙の海へと


就在運轉著的這個世界裡
流下透明的眼淚沉溺其中吧
兩人一起沉入淚海

今日は散歩日和だから彼の後を歩いてみる
着いた先は誰のお墓?覗いてみたら私の名前あった


今天是個散步的好天氣跟在他的身後走著
目的地是誰的墳墓呢?當偷看一眼時上頭寫的是我的名字


=====贛這是頭七吧!!!(抱頭)=====

ゆずひこ的新曲
從一開始看起來是個充滿著心酸血淚的輕巧少女風搖滾
可愛中又帶點悲哀感的曲調相當的好入耳
歌詞也是一層一層的鋪陳,直到解釋了少女為什麼是透明的

……所以最後的時候我露出了一張孟克臉
只能說這一切都是回馬槍啊---

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用