2012-02-23

午前2時の記憶喪失 歌詞翻譯




午前2時の記憶喪失 凌晨兩點的喪失記憶

腕 喉 耳 鼻
ここに居るのが私なの?


雙手 喉嚨 耳朵 鼻子
身在這處的就是我嗎?

何時からだろう 頬を伝うこの涙
なんか悲しいことがあったのかな 覚えてない


是從什麼時候開始的呢 從臉頰滑下的這些眼淚
是發生了什麼悲傷的事情嗎 也不記得了

何も知らない この入れ物は誰?
夜を歩き 朝を忘れ 昼を知らない
水面に映る 昨日までの世界
不安そうに 嘘のように揺れる


什麼也不知道的 這個容器是誰啊?
走在夜裡 遺忘早晨 而不知白晝
映在水面上的 那直至昨日的世界
看似不安 而如謊言般的晃動著

月 雲 星空
かたかた揺れ動く風車
蝉 牡丹(ぼたん) あの夏
すべてを忘れてるままで
どうかどうかどうかどうか 安らかに


月亮 雲朵 星空
喀啦作響搖晃轉動的風車
蟬 牡丹 那個夏天
就將那一切都忘記地
拜託拜託拜託拜託 請安息吧

「あいしてる」 聞きなれないその言葉
なんか寂しい意味だった気がする 覚えてない
何時からだろう 纏(まと)わりつく独り言
なんか知ってる声だった気がする 覚えてない


「我愛你」那聽不慣的話語
感覺似乎有些寂寞的意思 卻又不記得了
是從什麼時候開始的呢 糾纏上的自言自語
感覺似乎是認識的聲音 卻又不記得了

この雨は何? そこの子供は誰?
夢の中で 一体何を捨てているの?
この空は何故? どどめ色に見える
星と雲が ぐるぐる回り 混ざる


這陣雨是什麼? 那邊的孩子又是誰?
在夢中 我到底捨棄了些什麼?
這片天空為何如此? 看來一片混濁
星星與雲朵 不停打轉著 混在一起

雪 息 風花
じわじわ枯れていく藤の棚
百舌(もず) 枇杷(びわ) あの冬
何かを思い出す前に
どうかどうかどうかどうか 安らかに


落雪 氣息 晴時雪
乾枯逐漸萎去的藤花棚
伯勞 枇杷 那個冬天
在要想起什麼之前
拜託拜託拜託拜託 請安息吧


=====「拎北就是你哥哥!」(等一下)=====

死球新曲,大概已經有固定合作關係的ET大補帖超級暴風七收錄曲
這次的曲子仍然是乍看乾淨卻又飄著不安定感
就是個失去記憶的少女這樣(欸)
……其實聽久了會不知不覺有點害怕XDDDDD"

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用