2012-02-19

ハッピー・マニュアル 歌詞翻譯




ハッピー・マニュアル Happy Manual


切なくて愛しい 苦しくて恋しい
そんな恋できないよ キミとじゃなきゃ


如此難受而又令人心愛 如此痛苦而又令人迷戀
那種戀愛是不可能的啊 如果不是和你一起的話

ため息が出る仕組み 詳しく知りたい
さっきから止まらなくて ホントどうするの


好想再多了解一點 人為何嘆氣的構造
從剛才就一直停不下來 到底是怎麼了呢

元気がないとか思われたら イヤだし
せっかくのデートだから 笑っていたい


也不想 被覺得好沒精神
因為是難得的約會 好想露出笑容

同じ街を 同じ速さで
歩くこの感じ 忘れないから


因為忘不掉 在相同的街上
用相同的速度 走著的這感覺

切なくて愛しい 苦しくて恋しい
キミが見る 未来には 届かないけど
少しでもいいから ほんの少しでいい
この恋を この時間を 覚えていて


如此難受而又令人心愛 如此痛苦而又令人迷戀
雖然到不了 你看著的 那片未來
但只要一點就好 真的一點也好
將這份戀愛 將這段時間 都記起來吧

大人になれるのは あと数年先だし
駄々をこねて どうなる事でもないし


一來要長大成人 就是幾年後的事
再來就算撒嬌 也什麼也改變不了

明日今頃 ホントのひとりぼっち
キミを感じれない 泣いちゃうだろうな・・・


到明天的現在 就是真正的獨自一人
會因為感覺不到你 而哭出來吧……

さよならなんて とても言えないから
バイバイって言うはずが 言葉が出ない


因為怎樣都說不出 再見之類的
理應要說出拜拜 卻怎樣也說不出口

切なくて愛しい 苦しくて恋しい
そんな恋、キミとじゃなきゃ 出来なかったよ


如此難受而又令人心愛 如此痛苦而又令人迷戀
那樣的戀愛,如果不是和你的話 就不可能啊

切なくて愛しい 苦しくて恋しい
ありがとうと バイバイを 泣きながら言った
もしも空飛べたら どんなに遠くても
必ず会いに行く 大好きだから!!


如此難受而又令人心愛 如此痛苦而又令人迷戀
邊哭邊說出 謝謝與 拜拜
如果你要飛向天空 不管有多遙遠
我都一定會去見你的 因為我最喜歡你了!!


=====超絕女子力(流下一行口水)=====

融合P新作,這次仍然是可愛少女風格POP……
聽說是想要營造出一種高中女生的氣質,這方面我只能說他非常的成功
不管是音樂歌詞或者歌聲全都洋溢著滿滿的未成年氣息
其實也沒什麼不好,持平而論真的是非常可愛
不過可能因為我自己女子力有點低所以……XDDDDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用