2012-01-20

POWER OF JUSTICE 歌詞翻譯




POWER OF JUSTICE

漲るのは怒りなのか それとも愛なのか
理由なんて拘るほど 重要でもないさ
悲鳴に似た風のサイン 騒ぐ胸In The City
共鳴する能力へと 挑発してるMadness


高漲的是憤怒 亦或是愛
也沒有重要到 要去拘泥什麼理由的
為聽似悲鳴的風的信號 而騷動的胸口In The City
朝著共鳴的能力 挑釁著的Madness

くり返す悲劇 この手で断ち切る
本能が出した結論


將不斷重演的悲劇 用這雙手斬斷
自本能得出的結論

誰かを守るためのPOWER 刻まれた宿命はJUSTICE
翳りのない微笑みだけで 世界を満たすんだ
君の涙を拭うDESTINY 明日へ進む今がENERGY
誰も傷つかない未来がきっとあると信じて欲しい
それこそ僕の存在の意味


為了去守護誰的POWER 被刻畫上的命運便是JUSTICE
只用毫無陰霾的微笑 去填滿整個世界
擦去你淚水的DESTINY 朝明日前進的此刻則是ENERGY
希望能相信一定存在著誰也不會受傷的未來
那便是我存在的意義

抱え込んだ歯痒さなら 自分次第でControl
乗り越えたい絶望から 決して目を逸らさず
可能性にストイックに 運命を探れば
まだ知らない罠にだって 気づけるはずだろう


若是懷抱著的焦躁 便由自己Control
絕不從渴望超越的 絕望上撇開視線
若是在可能性中克己地 去尋找命運
也一定能夠發覺到 仍然未知的陷阱吧

譲れないものが ひとつふたつなら
迷うことなんかないんだよ


無法退讓的事物 如果有著一件兩件的話
也就沒什麼好迷惑的了

誰から与えられたPOWER 導き出す筈はJUSTICE
女神は全て知っていたね 世界を救おうか
足を止めずにEVOLUTION 自分に印していくHISTORY
いつも強くあれる未来へ踏み出すんだ 繋がっていく
怖れはしない存在の意志


自誰所給予的POWER 必定能導出的JUSTICE
女神早已知曉了一切了呢 要去拯救世界嗎
不停下腳步的EVOLUTION 烙印在自身上的HISTORY
無論何時皆強悍地朝混沌的未來踏出步伐 而逐漸聯繫起
毫無畏懼的存在意志

誰かを守るためのPOWER 刻まれた宿命はJUSTICE
翳りのない微笑みだけで 世界を満たすんだ
君の涙を拭うDESTINY 明日へ進む今がENERGY
誰も傷つかない未来がきっとあると信じて


為了去守護誰的POWER 被刻畫上的命運便是JUSTICE
只用毫無陰霾的微笑 去填滿整個世界
擦去你淚水的DESTINY 朝明日前進的此刻則是ENERGY
希望能相信一定存在著誰也不會受傷的未來
那便是我存在的意義

誰から与えられたPOWER 導き出す筈はJUSTICE
女神は全て知っていたね 世界を救おうか
足を止めずにEVOLUTION 自分に印していくHISTORY
いつも強くあれる未来へ踏み出すんだ 繋がっていく
怖れはしない存在の意志


自誰那得來的POWER 必定能導出的JUSTICE
女神早已知曉了一切了呢 要去拯救世界嗎
不停下腳步的EVOLUTION 烙印在自身上的HISTORY
無論何時皆強悍地朝混沌的未來踏出步伐 而逐漸聯繫起
毫無畏懼的存在意志


=====快告訴我這是哪來的特攝主題曲=====

因為我什麼事都不想做的T&B角色歌翻譯時間~
ウサギちゃんのターンでーすはい
不得不說身為一個也曾經很迷電王和響鬼的人,這首歌真的很中我下懷(掩面)
然後森田那個超耍帥的唱腔真是XDDDDD

話說回來兔兔的個性真的就跟虎叔是相反的兩塊,這點也在一些小地方看得出來
虎叔是乍看很直線但遇到事情也是會想,兔兔則是乍看很冷靜但實際上燃點卻很低(這點連老馬都吐槽過他)
簡單來說這兩個人組隊真的就是互補了
……話說回來兩部電影版台灣不知道會不會買來放(歪)

theme : 不負責任自翻
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用