2012-01-20

ジェシカ 歌詞翻譯




ジェシカ 潔西卡

空になってたんだ、缶珈琲
点滴連れて棟を徘徊  
手をたたき子どもは僕を指さして笑い
女の人は、「見ちゃダメよ」って言ってた
よく晴れた錦秋の候
白い壁にて孤立無援
ふと目をやると、少女はガーベラ腕に抱えてさ  
無意識に僕は花瓶を、と逆さまに床に落ちた


全都空了的,罐裝咖啡
帶著點滴徘徊在醫院大樓
小孩子們拍著手指著我笑了出來
女人則,說著「不可以看喔」
在萬里無雲的紅葉時節
在蒼白牆壁旁孤立無援
無意間瞥見時,少女正懷抱著非洲菊
而我則無意識地,讓花瓶上下顛倒的掉到地上了

あー、ジェシカジェシカまさに、ガバナンス
歯が立たぬ診断書破り捨て消火器引きずって歩くの、僕は
狂っちゃいないよ
ジェシカジェシカお家に帰ろ
おっと、最終便なら間に合うかな
世界恐慌、頭痛・めまいは続く  


啊-,潔西卡啊潔西卡簡直如同,支配者般
將棘手的診斷書撕碎拖著滅火器前進著的,我
並沒有瘋喔
潔西卡啊潔西卡回家吧
哎呀,趕得上最後一班車嗎
世界恐慌、頭痛、目眩持續著

借りっ放しだった代本板  
点滴針の跡、左腕  
色鮮やかな背表紙を指でなぞる、なぞりながら
首かしげて学生は去った
よく晴れた新緑の候
伝記コーナーで孤軍奮闘
ふと目をやると、君は重そうに図鑑抱えてさ  
脚立に乗った僕はぐらりんり、バランスを崩した


書被借走後就沒還回來的標示板
點滴針的痕跡、左腕
手指撫摸著鮮豔的封背,在摸著的同時
學生歪著頭離開了
在萬里無雲的春綠時分
在人物傳記區孤軍奮鬥
無意間瞥見時,你正抱著看似沉重的圖鑑
站在踏台上的我一滑,失去了平衡

さー、ジェシカジェシカ御覧、流れ星
人混みに出られず図書館の、椅子の下ガタガタ震える僕は
気違いじゃないよ
ジェシカジェシカきらり、北極点
で、最終便まだ間に合うかな
世界恐慌、不眠・耳鳴り止まぬ


來吧,潔西卡啊潔西卡看看吧,是流星呢
在人潮中而無法離開的圖書館裡的,椅子下發抖著的我
並沒有發狂喔
潔西卡啊潔西卡閃亮亮的,北極點
啊,還趕得上最後一班車嗎
世界恐慌、失眠・耳鳴個不停

そう、わかってんだ、まともじゃないのは僕なんだ
既に治療法効かないんだ、元に戻れるのかな?
包帯解いて、僕に残ったのが、
気持ち悪い傷跡だけだったとしても、
君は笑ってくれる?


是啊,我了解的,不正常的人是我啊
療法早就沒效果了,還能恢復原狀嗎?
就算解開繃帶,留在我身上的,
只有讓人不舒服的傷痕
你是否也會為我而笑呢?

あー、ジェシカジェシカ患者なんだから
もう少し丁寧に扱って君が誰か思い出せそうなんだ
僕を笑ってよ
とろんとした瞳で見つめないで
3,4,5で魔法にかけられた
世界恐慌、君の名前で終止符


啊-,潔西卡啊潔西卡因為是患者
就更細心的應對吧似乎能想起你是誰了
嘲笑我吧
別用混濁的眼神注視著我
數著3、4、5被施下魔法
世界恐慌,以你的名畫下休止符


=====明明有些病態=====

但我卻覺得我有些被治癒了……(看天)

くるりんご的作品,其實相當的不可思議
一開始的吉他聲中Append的聲音聽來相當沉穩冷漠
但到了副歌時一閃,整首歌的氣氛甚至是歌聲都變得亢奮而歡愉
就像是分裂成了兩個世界一樣,因為遇見了誰而瞬間一切都改變得救
乍聽之下是晦暗病態,但其中渴望得救的氛圍卻又好美麗
其實聽久了之後真的覺得這首很不錯……


2012.01.27
補充一下自己對這首曲子的推論,當然這也不是完全正確的推論,所以有興趣的朋友也可以一起討論看看XD

自己對這首曲子的推測是
「一個病患被稱作潔西卡的少女給拯救的故事」
一開始くるりんご對這首歌的說明就是「中毒症患者的歌」
而在歌詞中除了出現像明顯的疾病暗示詞(點滴、患者等等)之外
「世界恐慌、頭痛・めまいは続く」「世界恐慌、不眠・耳鳴り止まぬ」之類的內容也明顯提示了主角身心狀態的不穩定
但在每一個AB段結束要進副歌之前,主角都會遇到「一個人」(從內容看來應該就是潔西卡無誤)
原本灰暗寂寞的氣氛也在瞬間變得閃亮而活潑,這也就代表了潔西卡的出現為主角所帶來的改變和救贖
接著最後最後那句「世界恐慌、君の名前で終止符」
也就代表著主角因有潔西卡而治癒了自身內在世界的恐慌感,結束了內在的「世界恐慌」

……所以結論這是一個用少女和海豹娃娃拯救世界的故事(等等!)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

等待許可的留言

此留言需要管理員的許可
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用