2011-12-20

ルサンチマンと虚構の箱庭 歌詞翻譯




ルサンチマンと虚構の箱庭 Ressentiment與虛構的箱景

彼が僕を殺した 冬の風が微笑む
哀しいほどリアルな理想に融け込んで
ゆらり 浮雲のよう


他將我殺了 冬風露出微笑
融入近乎悲哀的現實理想
輕飄 宛如浮雲

踊る 表情の無い鏡に映る僕の顔
灰と隙間風 目を閉じても消えぬクリップノイズ
踏み出す先の足場が崩れていく


舞著 映在鏡上面無表情的我的臉
灰與狹縫風 即使閉起雙眼也無法消失的點擊噪音
踏出步伐的前方腳邊逐漸崩潰

君と同じ夢を見たんだ 其処で待っていて
手を伸ばすよ握り返して 声は出ないから
足元に絡みついた彼らの手さえも振り切っていく


夢見了和你相同的夢 在那裡等著吧
我會伸出手的回握住它吧 是不會出聲的
就連在腳邊纏繞的他們的手也甩了開來

足の遅い僕らを夜の色が追い越す
呼吸すらも不自由だ 走る子供さえも視界を塗り潰していく


夜色追過了腳步緩慢的我們
就連呼吸也如此不自由 連奔跑的孩子也逐漸將視野塗改

みんな苦しんでいる 痛みの蔓延
そこから何を見出すの?
僕は要らない 研ぎ澄まされてく痛覚
惰性の末に枯れ果てゆく


一切正痛苦著 痛感的蔓延
從那裡能夠看出什麼呢?
我並不要 逐漸被研磨敏銳的痛覺
在惰性的盡頭逐漸枯萎致死

君と同じ夢を見たんだ 其処で待っていて
手を伸ばすよ握り返して 声は出ないから
足元に絡みついた彼らの手さえも振り切っていく


夢見了和你相同的夢 在那裡等著吧
我會伸出手的回握住它吧 是不會出聲的
就連在腳邊纏繞的他們的手也甩了開來

君が見てる景色はきっと綺麗なんでしょう
もう少しで 手が届くよ 耳は痛いけど
背中に突き刺さっている言葉達の意味など
知りたくない


你所看見的景色一定很美吧
再一點 就能觸及到了 雖然雙耳好痛
刺入背後的言語們的意義
我並不想知道

君と同じ夢を見たんだ 其処で待っていて
手を伸ばすよ握り返して 声は出ないから
足元に絡みついた彼らの手さえも振り切っていく


夢見了和你相同的夢 在那裡等著吧
我會伸出手的回握住它吧 是不會出聲的
就連在腳邊纏繞的他們的手也甩了開來


=====其實是非常神奇的曲子=====

ロリP的作品,對我來說其實是很難形容的一首
因為從節奏感和主旋律用的樂器可以聽出來這應該是搖滾曲
但中間交雜的鋼琴聲卻又幫像在全速狂奔的音樂增添了一股晶瑩剔透的味道
GUMI的歌聲也很有趣,每一句都像是在用盡全力在唱著
那道歌聲在魯莽之中也漫出一股強勁的生命力,高亢又充滿活力
不管聽幾次都會被那個內涵給吸引住,我覺得這樣就已經是值得一聽的作品了XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用