2011-12-20

ちょっとだけメリークリスマス 歌詞翻譯




ちょっとだけメリークリスマス 稍微來一下Merry Christmas

ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス
素敵なご褒美をあげましょう


稍微來一下 稍微來一下 Merry Christmas
就給你很棒的獎賞吧

ムチを見せる だけで擦り寄って
おねだりするなんて 汚らしいトナカイ
鼻の先が 赤くなるまで
擦り付けなさい それまではおあずけ


只是露出鞭子 馬上就湊過來蹭
還苦苦哀求的樣子 真是骯髒的馴鹿呢
就直到鼻尖 都變紅為止
都一直在那蹭吧 在那之前就不管你了

口答えは許さないわ そんなに罰が欲しいの?
素直ないい子たちには ご褒美をあげましょう


不准你回嘴喔 這麼想被處罰嗎?
至於坦率的好孩子呢 就給你們獎賞吧

ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス
靴を舐めさせてあげる
ランラララン ランラララン メリークリスマス
ソリをひいて走りなさい


稍微來一下 稍微來一下 Merry Christmas
讓你舔我的鞋子吧
啦啦啦啦 啦啦啦啦 Merry Christmas
給我拉著雪橇開始跑吧

いつまでも いつまでも メリークリスマス
私のために生きなさい
ランラララン ランラララン メリークリスマス
もっといい声で鳴きなさい


直到永遠 直到永遠 Merry Christmas
都為了我而活吧
啦啦啦啦 啦啦啦啦 Merry Christmas
給我叫出更好聽的聲音吧

ムチを入れる度に感じて
無様によだれたらす だらしないトナカイ
我慢できず 果てちゃうなんて
そんな悪い子には お仕置きが必要ね


在鞭子插進去的時候就有感覺
難看的流下口水的 髒兮兮馴鹿
忍都沒法忍 就給我高潮了
像那樣的壞小孩 有必要懲罰一下呢

四つん這いになりなさい 配達に行くわよ
服を着ろと誰が言ったの? 生意気なペットね


給我趴在地上吧 該去送禮物囉
誰說可以穿衣服的? 真是囂張的寵物呢

命令されるの 好きなんでしょ?
死ぬと言われたら死ぬの?
ほら早く 今ここで 死んでみて 死んでも私のペットよ?


你很喜歡 被命令對吧?
叫你去死的話你就會去死嗎?
快點啊 現在就在這裡 死給我看吧 就算死了也還是我的寵物喔?

ちょっとだけ ちょっとだけ メリークリスマス
顔に座ってあげましょう
ランラララン ランラララン メリークリスマス
踏んで欲しい場所言ってごらん?


稍微來一下 稍微來一下 Merry Christmas
我就坐在你臉上吧
啦啦啦啦 啦啦啦啦 Merry Christmas
說說你想被踩哪裡吧?

いつまでも いつまでも メリークリスマス
私の傍にいること
ランラララン ランラララン メリークリスマス
光栄に思いなさいよ?


直到永遠 直到永遠 Merry Christmas
對於在我身旁這件事
啦啦啦啦 啦啦啦啦 Merry Christmas
你可要覺得光榮喔?


=====正所謂,無知,就是福=====

死球的新曲,該怎麼說……
旋律很棒,真的很不錯,就是閃閃亮亮的佳節愉快氣氛……
但是這種心情完全在看了歌詞之後被徹底打翻了 囧

哈哈哈哈哈這一定是某些人終極的夢想對吧我知道的我了解的---(抱頭)
這時候就會有點困惑到底要不要把這歌詞聽得清楚些
雖然這應該也算是一種不能剝除的個人特色XDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用