2009-11-26

[電台] 突發!JOYSOUNDボカーロイド配信曲ONLYラジオ!

在準備時的腦內小劇場:
「才第二次妳就要做這麼市場取向的題目?」
「沒辦法…ヤンデロイド曲單意外的有點難排……」


嗯,相隔時間才過一個禮拜多的第二次電台
這次讓我感覺到呢…果然要搞主題電台的話那努力的收集資料是很重要的事情
算是上了痛徹心扉的一課XD
然後我還蠻高興居然沒有被罵一直在講KTV話題的XDDDDDD
還真是感謝大家寬大的心胸

以下,是電台時播放的曲單
(是我完全懶得多加調整的自用WORD版歌單,不過應該有比上次得好閱讀XD)

LOADING
月下の喜遊曲(私怨.不過在排時沒想到它居然正在投票,世界的奇妙就在這裡)

OP
橘 [ぶっちぎりP] のろいのめがね ~stray girl in her lenses

(個人聲帶暖機曲)
茄 [のりP] 疾風
冰 [黒うさP] カンタレラ

(VOCAROCK是一定要的)
橘 [ライブP] 強烈な色
酒 [OPA + AsakiNo'9] 忘却心中

(炒場用HIGH歌)
冰 [シンP] 卑怯戦隊うろたんだー
茄 [かにみそP] ダンシング☆サムライ

(好,大家可以去上廁所了.炸)

魚 [トラボルタ] トエト
蕉 [秦野P] 雨を連れゆく

(民族風也是不可少)
冰 [yanagi] 千年の独奏歌
蕉 【鏡音レン】冬の虫(FULL)【オリジナル曲】

(其實意外的是高難度曲)
魚 [アゴアニキ] ダブルラリアット
冰 [マチゲリータP] 2丁目ブルース ~あんたあたいの何なのさ…~

(S與M的完美組合)
魚 [No.D] 巡姫舞踊曲
橘 [銀サク] いろは唄

(好男女對唱!不點嗎?)
合 [仕事してP] 番凩
合 [あー民P] ggrks -ググれカス-

(KTV就是一個福山雅治會唱桑田佳祐的歌的地方)
茄 ワールドイズマイン (小公主版!)
合 magnet (茄冰版!)

ED
蔥 [小林オニキス] サイハテ


其實這次的歌單照樣還是出現了放送事故……
原本預定介紹的曲子是二十首,但因為我發現最後還是出現了兩首歌很難排所以就忍痛殺掉
一首大姐一首MIKU…結果就是這次只放了一首MIKU曲 囧
真是糟糕……
然後這其實還不是第一件放送事故
因為我用GOLDWAVE錄音一直都有「哇喔錄完了立刻存檔!☆」的毛病,所以總是在之後檢查時才發現MP3突然時間暴增到四個小時以上 囧
本來想說就跟第一次野菜兄妹時一樣重新打開把後面的空白剪掉就好,結果這次的容量大概是因為太大了完全打不開…呃可是我發現這件事情的時候電台預告文都貼好了我該怎麼辦……

重錄吧

YES!大家沒看錯!現在放在便當狗上的錄音檔其實是我重新錄的版本!!!
因為舊的版本我實在是沒辦法打開它修正只好放水流了…不過新版跟舊版內容大概約有八成以上的相似度,我人肉跳針的實力是很堅強的(遮眼)
下次我會提醒自己在錄音完成時把後面空白的部分剪掉的…其實我今天都是斷斷續續的在錄音,因為家裡下午就開始在做糖跟包小魚花生,我直到剛才才重新錄好音,幸好這次我有提醒自己不要跟著播放軸一直聽歌……
下面放上便當狗連結,祝大家重播愉快(炸)

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

聽見被提到這麼多次
我整個忍不住想要發表一下得獎感言!!!!(想太多)
其實ナタP我最想推的是尻實可是沒有啊OTZ
太奇怪了明明這麼多大手在推廣為啥會沒有呢?!
然後你忘了寫ナタP呢WWW

現在聽到一半,加油!!!
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用