2011-11-14

金魚ノ恋文 歌詞翻譯




金魚ノ恋文 金魚的情書

出会いは2年前の秋
想いが掻き回されるように 目が眩んで
でもぼくらは今までどおり
正面を向き合わずずっと ひらりと宙を泳いでく


初相遇是在兩年前的秋天
彷彿記憶被擾亂般 雙眼昏花
但是我們還是跟目前一樣
沒有面對面地始終 在半空中輕盈泳著

あなたの孤独を知りました
僕も同じ孤独を抱えてた
ふたり馴れ合いながら宙を舞う
僕は息が苦しくなりました
哀れ僕は溺れて泣きました ああ


知道了你的孤獨
而我也懷抱著相同的孤獨
在兩人熟悉彼此的同時飄舞半空中
我呼吸開始變得困難
悲慘的我溺水而哭泣了 啊啊

やがて僕ら二人は向き合って
近づく程不安になりました
鳥は気楽でいいと呟いた
僕はひれを休める事もなく


最後我們兩人面對面了
當靠近一些時也就變得更不安
鳥兒喃著放輕鬆就好了
而我則完全不讓鰭休息一會

突然の痛みに笑い合って
突然の雨に驚きました
水深が増しても僕らはただ
心の傘をさして泳いてく ああ


為了突然的痛楚相視而笑
為了突然的雨而嚇了一跳
就算水深增加了我們仍然只是
撐著心中的傘而泳著 啊啊

ラムネの味がする水中を
泳ぎきった僕らは突然 目が眩んで
1年強の歳月を
僕は深く溺れて涙を流し泳ぎました


在有著汽水味的水中
游到極限的我們突然 雙眼昏花
一年多的歲月中
我深深沉溺其中落淚泳著


=====又美又痛的一首情書=====

みちる前陣子的作品,一開始其實因為曲子行進對我來說很難抓的關係就放著了
但是這幾天找回來聽卻又感覺到了些不同的東西
而再找了歌詞來看之後,對這首歌的印象就截然不同了
根據作者自己的說明,這是以他自己和某人交往前的心境為主題寫的一首歌(也可說是情書)
歌曲的內容的確也是一首痛苦又美麗的情書,困惑中卻又單純充滿著愛意
旋律則是輕快熱鬧同時又帶些寂寞,愈聽就愈入耳的那種曲子
……有找回來聽真是不錯呢

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用