2012-11-24

黑暗森林馬戲團.05 「蛞蝓與碧卡佐.中」

就跟宇宙囧片王的名言「沒有最囧只有更囧」一樣
這回的蛞蝓與死小孩部分同樣也是「沒有最詭異只有更詭異」而已
(詭異指的是一種廣泛的指涉範圍,比如說氣氛還有描寫之類的)
然後兩隻蛞蝓的名字都有點不知道該怎麼翻才好,最後就全部採取音譯
狀聲詞的部分則永遠是本人的罩門(掩面)

說真的我翻一翻突然很想吃奇怪口味的柏蒂全口味豆,例如鼻涕之類(欸)


繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-23

What does it mean ? 歌詞翻譯




What does it mean ?

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-23

エレクトロ舞姫 歌詞翻譯




エレクトロ舞姫 電子舞姬

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-22

Kiss Me Sweet 歌詞翻譯




Kiss Me Sweet

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-22

BiBLiO 歌詞翻譯




BiBLiO

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-21

純情☆ファイター 歌詞翻譯




純情☆ファイター 純情☆Fighter

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-21

銀河 歌詞翻譯




銀河 銀河

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-20

黑暗森林馬戲團.04 「蛞蝓與碧卡佐.上」

由於學業方面進展緩慢,連帶影響到了這裡的翻譯
……我目前已經有點把目標延後到「農曆年前翻完整本」了(掩面)

話說回來這個回合是虐待昆蟲的死小孩碧卡佐的回合
不喜歡軟體昆蟲的朋友看這回可能會覺得有點不蘇胡也說不定
說到マチゲ在這篇當中的語感,可能是為了要配合主角的年紀有點童話腔
雖然我過程中也努力的想要重現出那種風格,不過總覺得還是哪裡不太夠味啊……


繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-19

empitness 歌詞翻譯




empitness

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

2012-11-19

twinkle*glitter 歌詞翻譯




twinkle*glitter

繼續閲讀

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用