2009-11-24
2009-11-23
2009-11-23
文章翻譯-「生まれたときからロックンロール」デッドボールPかく語りき
原文出處於此
因為被下蠱了所以就默默的打開WORD一邊複製網頁內容上文件一邊看一邊打
看一看覺得其實死球還真是個對音樂充滿無限熱情的青年…雖然怪了點
另外文章中デP都一律被我翻成了「死P」,無法接受的人真的相當抱歉但是這對我來講比較好打字 囧
專業名詞部分其實我很想慢慢查,但是因為我明天要早起而且如果被發現我現在還醒著的話會被殺死……
我已經因為下午三點才起床被警告了 囧
然後在用字方面也莫名地帶上自我風格,所以可能會有讓人覺得「怎麼這麼沒禮貌」的錯覺
但實際上不管是訪問者或死球都是在用ですます在交談的,這完全是我自己的問題……
接下來就請大家慢慢看了,因為我很少翻文章的關係可能會有翻得很奇怪的地方請大家多見諒 囧
因為被下蠱了所以就默默的打開WORD一邊複製網頁內容上文件一邊看一邊打
看一看覺得其實死球還真是個對音樂充滿無限熱情的青年…雖然怪了點
另外文章中デP都一律被我翻成了「死P」,無法接受的人真的相當抱歉但是這對我來講比較好打字 囧
專業名詞部分其實我很想慢慢查,但是因為我明天要早起而且如果被發現我現在還醒著的話會被殺死……
我已經因為下午三點才起床被警告了 囧
然後在用字方面也莫名地帶上自我風格,所以可能會有讓人覺得「怎麼這麼沒禮貌」的錯覺
但實際上不管是訪問者或死球都是在用ですます在交談的,這完全是我自己的問題……
接下來就請大家慢慢看了,因為我很少翻文章的關係可能會有翻得很奇怪的地方請大家多見諒 囧
2009-11-22
2009-11-22
2009-11-21
2009-11-21
2009-11-20
2009-11-20
2009-11-20
Powered by FC2 Blog
Copyright © 太陽只會為你而閃耀 All Rights Reserved.


